The Cellular Tree (Saint-Jacques… La Mecque)
Cut no. 19; March 2007.
Foreigners often have a more clear-sighted perspective of French cinema than us.
That’s why America was the first to recognize one of our best filmmakers in Marcel Hanoun. It’s in Italy that the only book on Paul Vecchiali appeared. It’s in England (which rescued Casque d’or from oblivion) that the first monograph on Coline Serreau, written by Brigitte Rollet, has been published while her last work Saint-Jacques… La Mecque released here to general critical indifference and a disappointing commercial performance (720,000 viewers), considering the sizeable financial investment involved. On the other hand, there were 10 million tickets sold for Trois hommes et un couffin, a film made on a small budget.
To be sure, we could criticize this new film for its commonplaces:
- The will with odd clauses, an old scriptwriting trick;
- The three children, representing the most opposed classes of society;
- The excessive stereotyping (the drunk, womanizing loser with a heart of gold, the naïve Beur, the stressed-out CEO);
- The assimilation of Islamists with the Catholics, just like that of Arabs with the Jews in Oury’s films.
But commonplaces, which point to a theatrical aesthetic, can be very productive when they are presented as such by the filmmaker, voluntarily and not unwittingly. They reassure, they make us laugh, they situate the action in time immemorial since, by definition, they belong to the past. They prepare the ground for the shock of the new that is to follow. A healthy and new dialectic of the conventional and the contemporary, of cliché and Café de la Gare, of cinéma verité and Cabiria: Serreau’s genius is based on a violent clash between the two extremes of these dialectics.
These dialectics place the modern within the classical in a roundabout way that kindles the audience’s interest.
And there’s quite a bit of the modern, the contemporary in the film:
- The lampooning of Catholics, racists, the lazy, the cunning. The cherry on the cake: none of the nine who undertake the pilgrimage to Santiago de Compostela is Christian. There are even three Beurs. And Serreau, while using their spectacle, mocks sumptuous, empty rites (the giant incensory, the echo of the most profane words in the church): pilgrimage as alibi, springboard, McGuffin;
- The complexes of cancer patients;
- The quirky character of the chubby teacher, atheist, jaded, but addicted to her profession all the same;
- The comparative analysis of the methods of literacy;
- The work of postmen summarized in one minute and fifty shots based on transitions through brief, expert pan shots;
- The sending up of the sportive, posh, compulsively-lying, perfect little postman;
- The irony towards the invading, consumerist foreign hordes (the Dutch here, like the Americans of Dix-huit ans apres, a little too caricatural);
- The cult of cellular phones (with its new, unusual choruses—lot of chorus effects in this film: I’m thinking particularly of the admirable long shot of the to-and-fro of the callers who take over the frame from each other, all the more striking in the middle of an over-edited film, à la Eisenstein, with close to two thousand shots).
The old trick of a bizarre will is set in contrast with these digressions in which fictional characters summarize, in long, over-the-top, exhaustive and unbelievable speeches—with jump cuts as in television interviews, giving the illusion of live telecast— their general view of the world and of the problem at hand, like Lapin at the beginning of Serreau’s doubly eponymous play: “Now I’m going to deliver a monologue.”
Also commonplace is the principle of the microcosmic small group—an old Fordian motif—with Serreau’s nine (together in the frame whenever possible) resembling the nine of Stagecoach, the Seven Women, the thirteen of the lost patrol, and in the no-less-Fordian principle of nine silhouettes on the horizon, backlit and on top of the frame. Many clichéd images too (sunsets with lens flare), but all of it is swept away, swallowed, absorbed, magnified by a machine-gun-like editing, two seconds where Kurosawa, Jarman, Boorman, Malick and other resident impostors show off while the public has had time to study the art of framing. I will always remember the shot of the mother who has just hanged herself from a tree in Chaos. Her body is very far from the tree as from the ground. It’s absolutely impossible that she could kill herself in the conditions shown. The unbelievability introduces a certain humour which makes this drama go down better within the framework of a comedy. The shot strikes us with its beauty, its neatness, its abstraction and especially its brevity, which imparts it a nobility and a coherence. It gives the impression of the filmmaker’s superiority over the viewer. We are frustrated, we resent that it wasn’t longer. What would be bad over thirty seconds becomes brilliant over thirty images. We are carried away by the lyrical blow of the editing that allows for all excesses, erases their profound illegitimacy. Serreau squanders and splashes on us her lightning-quick effects that unfold faster than our perception. Certain brilliant dialogues go unnoticed…
Serreau summons Hopper and Kitano, King Hu and Henri Rousseau, Magritte and Godard. She works on colours a great deal. A genuine painter’s film, by a possessed demiurge, à la Fritz Lang, constructed with colours leaning towards the florescent, towards lively tones—notably the trash, the medicines and the creams with in-your-face packaging, as shocking amidst nature as the hodgepodge of relics on the supposedly Catholic, Nepalese-style altar (here Christ = Mohammed = Buddha).
As it often happens, cinema is worthy because it loathes—the modern gloss here, the speed of the CEO’s psychotic action (like the hero’s in Chaos), matched nevertheless by the brilliant, delirious speed of editing—like religion in Buñuel, violence in Fuller, extremes in Vidor, the industrial world in Antonioni.
Serreau’s palette favours a single, dominant, invasive tint in every shot, the light red of Castilian Meseta, the green or awesome yellow of the high plateaux with one or many human silhouettes, a magnificent, lone, “cellular phone” ash tree (probably planted there). We appreciate the funny blend of golden sunset, close to the Biarritz sea, and the soon-to-dominate yellow of the post-box. A Serreau film is first and foremost a symphony in yellow, with its entire range of shades, from the apartments of Trois hommes et un couffin and Chaos to the natural amber of this new work.
Let’s commend here a work that knows how to give grandeur to a landscape almost unknown to French cinema (except V. Gaudissart’s Céleste and Un roi sans divertissement by Badal, Letterier and Giono), that of the hills that Serreau loves, that of inner France of Massif Central, the knolls of Cévennes, Aubrac, Margeride, Velay, while our filmmakers lazily settle for the Côte d’Azur, Étretat and the Alps. Serreau has become our Dovzhenko, our Sjöström.
This recent orientation towards landscape was already evident, after a first period set entirely in apartments, with the Drômois mountain of La Crise and the Australian desert of La Belle Verte. It coincides with a return to the family, the couple, the mother and especially the grandmother as a foundation, replacing triangular and quadrangular relationships of the first period.
Serreau’s work as a creator of forms, always doped with the dazzling rhythm of an inspired editing, becomes all the more evident in the dream sequences. If she borrows landscapes from Les Camisards, she reprises the principle of another René Allio film, Rude journée pour la reine, based rather unconvincingly on the description of the imaginary of the average Frenchman, of popular art, and so of pop art.
Luxurious dreams, in the line of Metropolis, suffused with a kitschy or surrealist vein, reflect the fantasies of the nine contrasting heroes and demonstrate an astounding creative power relying on special effects and animation (Serreau’s Quisaitout et Grobêta was itself a play full of effects, like Molière’s and Corneille’s Psyché). Animation intervenes frequently in recent French fiction as well (cf. the films of Lvovsky, Canet etc.). We can’t forget the long, dark, Murnau-like cloud that invades the top of the image, looming over the characters, and the infinite theory of shaven heads, evoking chemo, Holocaust and Falconetti at once.
The first dream, presented as though it were that of the ghastly, alienated CEO, turns out to be that of the illiterate Beur1. Either that Serreau felt during editing that the Maghrebi’s dream was more striking than the businessman’s to inaugurate the series of dreams, to better characterize them as such, to better emphasize the shock of extremes (and the audience is not upset by this inversion), or that—a less evident hypothesis—she wanted to collectivize the dream, given that the utopia finally attained in the film is based on perfect mutual understanding within this heterogenous group. And then, the truth: all these naïve dreams are Serreau’s own…
It’s one of the rare comedies founded on the Great Form, on a heavy, significant formal organization, along with The Ladies Man (Lewis), Mon Oncle, The Wild Cat (Lubitsch), All These Women (Bergman), while the masters of comedy generally rely on actors, gags, situation, dialogue and often forget about colour and composition, except when they bring about a gag.
Serreau also borrows from musical art. Like in Bitsch’s L’Homme des couloirs, the brilliant Hugues Le Bars surprises us with his audacities and especially the soft, singsong voice of an unknown origin which, among other things, underlines the large Claire’s impulsive reactions whenever someone uses the word “big”2.
This chronicle of modern life owes a lot to the odd premise that enables it, the pilgrimage, which is quite an unusual device these days. There’s just Buñuel’s La Voie lactée and David Lodge’s book Therapy (not to mention the blueprint, Bunyan’s The Pilgrim’s Progress) on the Santiago de Compostela side of things and, on the Mecca side, Ferroukhi’s magnificent Le Grand Voyage, Wajda’s Gates to Paradise and Jasny’s Pilgrimage to the Virgin Mary. We expect pious kitsch, or settling of scores with religion, and we find ourselves with a cross-section view of contemporary society smuggled into this road movie.
Like Serreau’s previous films (the nice cops of Pourquoi pas? and Trois hommes et un couffin, the passive extras of Qu’est-ce qu’on attend pour être heureux! who suddenly turn rebellious, the CEO Romuald who marries the black maid from a large family, the mute lady-killer Grobêta, the old woman of La Crise in perfect love, the Arab woman of Chaos driven to the streets, turned femme fatale, turned stock market speculator), Saint Jacques plays on the bizarre metamorphosis of the CEO linked to the System, who plunges abruptly into solidarity and ecology, recalling the Edward Arnold of You Can’t Take It With You, and regains familial sentiment after taking various ritualistic steps in discontinuous straight lines. Transgression, inversion, distortion, and at times cross-dressing, with the permutation of sexes (Lapin Lapin). Besides, in L’École des femmes, she plays Arnolphe herself.
There is here a gesture towards utopia, which must not be taken literally. It’s there to provoke the viewer, to present reality to him in a new, roundabout and arresting way. The utopia has to do with the bird’s eye view of things embodied by the naïve Beur as by the heroine of La Belle Verte (uneven movie, too dependent on its premise that misfires: the surprises of a Martian on Earth), and which keeps the Voltaire-like, Montesquieu-like 18th century tale alive3.
Therein lies one of the film’s most important narrative devices. For Serreau’s art is an art of narrative forms, varying from one film to another. In Mais qu’est ce qu’elles veules? it was the interview form, in Chaos a photo-novel, a comic pasted over money matters. La Crise was about its amazing, Hawksian rapidity of dialogue (reprised here at times), the inversion of Romuald.
Clear advantage over other great filmmakers like Jancso, Syberberg or Angelopoulous whose narrative form hasn’t changed a bit in thirty years.
1 In fact, there’s a brief shot of a sleeping person in between, but we don’t know who it is.
2 With the marvellous gag: we also hear the soft voice underlining Claire’s reaction when a character talks about “big responsibility” without referring to Claire.
3It’s amazing to see the same influence at work in another master of contemporary cinema, Jorge Furtado. In this regard, I quote Brigitte Rollet who, in her study on Serreau (p. 90), refers to Lapin Lapin (“I see everything that happens with the eyes of a foreigner”), compares La Crise with Montesquieu’s Les Lettres persanes and advances that “it’s tempting to define another link between these two texts: Serreau made her film at the end of another political reign (Mitterrand’s) which was seen by many as being reminiscent of that of the Sun King.”
[From Luc Moullet’s Piges choisies (2009, Capricci). See Table of Contents]
Leave a Reply