What Is Cinema? Volume II
André Bazin (Translated by Hugh Gray)
University of California Press, 1971

 

What is Cinema - Volume 2The second part of Hugh Gray’s translation of Andre Bazin’s essays is, evidently, more coherent and wholesome and better compiled than its predecessor. It may be either because Bazin has sorted out the ambiguity discernible earlier in his theory, which he presented in the previous book, or because one gets accustomed to Bazin’s style of writing and his huge canvas of references that range from philosophy to science. Whatever the case, those who have persevered to read the second volume will only have a richly rewarding experience and get to know why Bazin was so enthusiastically supporting realism in cinema.  The anthology begins, fittingly, with a foreword by Truffaut where he recollects, through many interesting anecdotes about Bazin, how his life was enriched by his godfather and “the most unforgettable character” he has met. He closes the essay with a paragraph from Bazin’s letter that sums up his unassuming and open-minded attitude towards the whole of cinema:

“I’m sorry I couldn’t see Mizoguchi’s films again with you at the Cinémathéque. I rate him as highly as you people do and I claim to love him the more because I love Kurosawa too, who is the other side of the coin: would we know the day any better if there was no night? To dislike Kurosawa because one likes Mizoguchi is only the first step towards understanding. Unquestionably anyone who prefers Kurosawa must be incurably blind but anyone who loves only Mizoguchi is one-eyed. Throughout the arts there runs a vein of the contemplative and the mystical as well as an expressionist vein”

The first essay of the book is the legendary “An Aesthetic of Reality: Neorealism” in which Bazin traces out the characteristics of this New Italian School in contrast to the existing forms of cinema in Italy and elsewhere (including his views on the use of non-professionals, its advantages and shortcomings). He illustrates why he thinks that realism in cinema more an aesthetic choice than an ontological byproduct and how this “realism” can be controlled to present a world view of the director without being instructive (“But realism in art can only be achieved in one way – through artifice.”).  He then proceeds, taking Citizen Kane (1941) and Farrebique (1946) as examples, to elucidate the conflict between using deep focus (which could then be achieved perfectly only in a studio setting) and using real locations (which are cumbersome from the point of view of cinematography) and, hence, proves why every technological advancement that helps bringing cinema closer to reality must be embraced. This is followed by an analysis of Rossellini’s Paisa (1946), arguably the greatest neo-realist film, which studies the episodic narrative of the film, the elliptical nature of its editing and the ambiguity of reality that it offers.

This grand opening is followed by extremely insightful, individual essays on key neorealist films such as Visconti’s The Earth Trembles (1948, “La Terra Trema lacks inner fire… no moving eloquence to bolster its documentary vigor”), Fellini’s The Nights of Cabiria (1957, “I even tend to view Fellini as the director who goes the farthest of any to date in this neorealist aesthetic”) and De Sica’s The Bicycle Thief (1947, “Ladri di Bicyclette is one of the first examples of pure cinema. No more actors, no more story, no more sets, which is to say that in the perfect aesthetic illusion of reality there is no more cinema.”) and Umberto D. (1952 “De Sica and Zavattini are concerned to make cinema the asymptote of reality”), wherein Bazin, step by step, clarifies his championing of realism in cinema and his stance that realism in cinema must be concerned only with appearance and not meaning (“Realism is to be defined not in terms of ends but of means, and neorealism by a specific relation of the means to the ends”). Together, these sets of essays make so much meaning, even today, that one is able to see why the photographic property of cinema (and hence its ability to resort to absolute realism) makes it all the more powerful by providing it with the power to reveal the most abstract of philosophical ideas using the most commonplace of images.

Interspersed between these critiques of neorealist films are two essays that deal with the entire filmographies of two neorealist directors – De Sica and Rossellini. In the first of these, Bazin examines the attitude of De Sica towards the reality of the world in his films (“…in not betraying the essence of things, in allowing them first of all to exist for their own sakes, freely…in loving them in their singular individuality.”). He notes that although De Sica’s cinema is primarily based on love and compassion, his construction of the film’s universe is nevertheless rigorous and meticulous.  The second essay is actually a letter that Bazin wrote to Guido Aristarco, the Editor-in-Chief of the Italian film journal Cinema Nuovo, in defense of Rossellini against the claims of Italian critics who slammed the director for betraying his neo-realist roots. This essay is perhaps the central piece of his set of essays on neorealism and illustrates what kind of realism Bazin was looking for and what value it adds to cinema as a medium (“The traditional realist artist – Zola, for example analyzes reality into parts which he then reassembles in a synthesis the final determinant of which is his moral conception of the world, whereas the conciousness of the neorealist director filters the reality.”)

But what’s really the killer piece of the book is the essay called “The Myth of Monsieur Verdoux”. In this section that runs over 20 pages, Bazin explains why he thinks Monsieur Verdoux (1947) is Chaplin’s greatest work by deconstructing the film part by part and taking it into various levels of discussion. He argues that, in Monsieur Verdoux, Chaplin absorbs from the myth of the tramp, which was developed by him and lapped up instantly by the world, in order to contrast the mute being with Verdoux. He examines how society has, in fact, killed Charlie and how Verdoux is a revenge of sorts for Chaplin. Bazin takes into consideration the whole of Chaplin’s filmography to explore the significance of Monsieur Verdoux, both to Chaplin and to Hollywood. He makes note of the Chaplin’s casting, which seeks out faces that can not only represent and portray the character in this movie but those which carry with themselves their own cinematic histories and mythologies. In the subsequent two essays on Limelight (1952), in one of which he speaks about the emotional impact that Chaplin’s presence in Paris had on critics during the film’s premiere, he examines how Limelight, in fact, takes the myth of Charlie into the realm of Chaplin, by integrating into itself facets from both Charlie’s persona and Chaplin’s life, and pushes the boundaries of authorship to a point beyond with it is impossible to separate the artist from the person.

Then there are also some pleasant surprises in the form of shorter essays, two of which deal with the Western genre, its evolution, its cinematic and historical exploration, its transformation following World War 2 and authorship of a director within norms of this genre. There is also one about the birth of the “Pin-up girl” wherein Bazin discusses the philosophy between the ways these posters are designed and later reflects on its relation to cinema. This is followed by two articles on eroticism in cinema and censorship, in one of which Bazin, taking up Howard Hughes’ notorious The Outlaw (1943) as the centerpiece, elaborates on the type of censorship that contained within the cinematic image and argues that it is because of Hays that Hughes was able to take cinematic eroticism to the next level by kindling the audience’s imagination using mere hints, unlike his European counterparts. There’s a lot of humour to be found in these essays (and the earlier ones too) that just adds to the effortlessness and confidence that is palpable in Bazin’s arguments. But, in the final analysis, it is Bazin’s inclination to realism in cinema that is the USP of the book and serves to explain why cinema can transcend other arts in some ways. Although this support of Bazin for realism seems to need a revision with the advent of modernist, postmodernist and animation filmmaking, his theories  still  seem very pertinent and precise as far as conventional narrative cinema is concerned, especially considering the tendency of today’s mainstream filmmakers to move away from realism by imposing a single meaning on the realities of their worlds.

 

Verdict:

P.S: You can read some part of the book here

What Is Cinema? Volume I
André Bazin (Translated by Hugh Gray)
University of California Press, 1967

 

What is CinemaYes, I know this is the “inferior” translation. But hey, this is all I could get my hands on. But surely, the translation isn’t the bottleneck in understanding what the author is saying, for Bazin himself makes things tough with his analogies and references! Taking examples from almost every field of science and arts – from chemistry to Comédie Française, from geology to Christianity – he stacks one argument upon another, turning down existing critical principles and builds a vision of cinema that does not care as much about the artist’s vision as it does about faithfulness to reality. Presented as an anthology of selected essays from the author’s original four-volume work Que-est-se que le Cinéma? (1958-65), this translation by Hugh Gray has received a lot of flak after the release of the Caboose edition. But the historical importance of this translation remains unquestionable and the book still remains an immensely insightful introduction to the work of arguably the world’s most revered critic.

The anthology begins with the small chapter titled “The Ontology of the Photographic Image” where Bazin traces the need for plastic arts, especially cinema way back to the time of the kings. He argues that it is mankind’s ambitious need to preserve the living and hence achieve immortality that has caused the arts to associate themselves to the reality of the world. He pins down the origin of this practice to the Egyptian craft of mummification and then gradually draws out the evolution of the other arts right down to cinema and photography.  He illustrates how photography indeed freed painting from its ambivalence by allowing it to retain artistic abstraction and leave faithfulness to reality to photography (“…for photography does not create eternity, as art does, it embalms time, rescuing it simply from its proper corruption.“). This chapter, in fact, becomes the base for all of Bazin’s theory in the rest of the book, establishing his unshakeable faith that the power of cinema lies in its property to reproduce reality without any form of human interference.

In the subsequent few chapters, he builds on the first chapter and analyzes what reality and cinema mean to each other. In an interesting section, he puts forth the argument the introduction in sound in cinema was not actually the biggest turning point. He says that the dichotomy that existed was not between the talkies and the silent movies, but between films that relied on reality, like the films of Erich von Stroheim and the ones that were trying to do precisely the opposite, like the Expressionist cinema. He further points out that the introduction of sound was a mere technical triumph that enabled cinema to move one step closer to absolute realism. Carrying the argument forward and considering both extremes – spectacles concocted purely in reality that is faithfully filmed by the camera and spectacles concocted by montage which cuts out facets of reality that may hamper the truth of its world – he examines the advantages and limitations of montage where he exemplifies how montage and its avoidance alter cinematic reality and how montage should be used depending on the context of the sequence filmed.

But what the book primarily concerns itself with is the relation that cinema bears to contemporary arts like literature, theatre and paining. Almost half the book is devoted to studying how cinema absorbs and contributes to literature and theatre and how this phenomenon is just a symbiosis among the arts. He argues that although the relatively infantile cinema plunders themes and tales from literature, it is literature that gains audience. Furthermore, he lashes out against dogmatic purists who readily shrug off theatrical and literary adaptations that are faithful to their source. Bazin stands in support of adaptations that are faithful to the source and whose concerns are not merely providing a mutation through cinema. Using a separate chapter titled “The Stylistics of Robert Bresson”, which is more concerned with exploring the relation between Bresson’s Diary of a Country Priest (1950) and Bernanos’ novel than with Bresson’s mise en scène and ideology, Bazin establishes the invalidity of existing comparisons between literature and their cinematic adaptations. To quote the author himself:

“But Le Journal has just proved to us that it is more fruitful to speculate on their differences rather than resemblances, that is, for the existence of the novel to be affirmed by the film and not dissolved into it. It is hardly enough to say of this work, once removed, that it is in essence faithful to the original because, to begin with, it is the novel. But most of all the resulting work is not, certainly, better (this kind of judgment is meaningless…) but “more” than the book. The aesthetic pleasures we derive from Bresson’s film, while the acknowledgement for it goes, essentially, to the genius of Bernanos, includes all that the novel has to offer plus, in addition, its refraction in the cinema”

A third of the book is taken up by a chapter titled “Theater and Cinema”, which inquiries in detail what precisely is the difference between the two media is. Strongly supporting Laurence Olivier’s Henry V (1945) and Jean Cocteau’s Les Parents Terribles (1948), Bazin slams the overused critical term “Filmed Theater” and elaborates on the features that separate theater from cinema and why the films that he supports are indeed true to the cinematic medium. He does not agree that it is the mere presence of the actor that makes theater unique, as proposed by earlier theorists. Instead, he postulates that it is the knowledge of being watched – for both the performer and the audience – that forms the basis of classical theater and the one facet that makes it distinct from cinema. A lot of arguments in this chapter went over my head, for Bazin frequently throws in examples from contemporary and ancient French theater to underscore his point. But it is clear that Bazin’s discussion boils down to his theory that that theater space is essentially a showcase of unreality (or a different reality) while that of cinema is true reality.

There is a minuscule yet extremely insightful essay on Charlie Chaplin where Bazin deconstruct the tramp and throws light on the social, cultural, comic and cinematic aspects the iconic figure. He stresses that Chaplin would have been a great theatre actor, but his stint in cinema wasn’t, in any way, less brilliant. He illustrates how Chaplin used the medium to not merely photograph a theater act, but to overcome the limitations of theater and derive maximum comic effect out of film editing. That said, one must also acknowledge that the selection of essays from the original French anthology could have been better or at least arranged in a more streamlined fashion. Since Bazin’s canvas of references is huge, spanning several centuries and fields, it is difficult for me to assess the exact outcome of this reading experience. At the end of it, one feels like having read more about other arts than cinema. It is as if Bazin is pruning down all that is not cinema, but usually associated with it, to bring to surface the real meaning and power of the most popular medium – exhausting what is not cinema to derive what is cinema.

 

Verdict:

P.S: You can read some part of the book here