June 2009


Shoah (1985)
Claude Lanzmann
English/German/Hebrew/Polish/Yiddish/French

“So you want to die. But that’s senseless. Your death won’t give us back our lives. That’s no way. You must get out of here alive. You must bear witness to our suffering and to the injustice done to us.

 

ShoahLet’s make a few things clear first. Shoah (1985) is an essential film. Essential not for us to see it, but for it to exist. Even if the world fails to take notice of it, even if audiences don’t see it, it will remain as glorious and as vital as any historical monument or religious document. It’s not a film that you merely watch, but one which you visit. Running for over nine hours, Shoah opens up at its own pace, never bothering about its destination or about its function as a film. Aided by a couple of cinematographers and a translator, Claude Lanzmann, a protégé of Jean-Paul Sartre and the director of the film, meets the survivors of the Holocaust, – of Auschwitz-Birkenau, of Treblinka, of Chelmno and of the Warsaw ghetto – neutral witnesses in rural Poland and even ex-Nazi officials and workers who were in some way related to the events at the camps, striking up conversations that seem utterly banal but which eventually develop the atmosphere of the film. Apparently, it took Lanzmann over a decade to complete the film and this determination shows. If you are looking for something close to courtroom transcripts or architectural details, look elsewhere. Lanzmann does not pretend to give a fair chance to the SS officers, nor does he try to tell us what actually happened out there. He takes a stand, for sure. Once you take its premise for granted, you realize that Shoah is more than a film. It’s a project – of preservation and of education.

One can’t clearly assign a purpose to the film, for Shoah’s scope of research is far from limited. One moment you have a survivor passionately recalling those years whereas in the other, you see Lanzmann taking a tour of the idyllic Polish countryside. The film does not even raise questions, leave alone answering them. Lanzmann gives us ample time to reflect upon the film, to go beyond its written perimeters, to pose our own questions and to review our own political, moral and social stances. However, one thing that is certain is that Lanzmann, here, is attempting to tell the world once and for all that the Holocaust did take place. Every question, every conversation and every development seems like a reply to the claims of the Holocaust Revisionists. He seems more interested in establishing the verity of the notorious event than illustrating its horrors. And this is perhaps the reason why Revisionists are thoroughly critical of Lanzmann and his movie (Here is an elaborate Revisionist review of the film questioning it using its own testimonies).

The greatest problem that Shoah poses to its deniers is the fact that it deals with the Holocaust and not a holocaust. It is said that Lanzmann has fabricated and misrepresented certain details that would be oblivious to foreign eyes. That, I feel, is really an irrelevant issue over here. Shoah is essentially like a Werner Herzog film, only that the subject that the director is handling is too sensitive and researched upon to impose an artist’s vision. Surely, Shoah would not lose even an iota of its sheen even if it were to be declared as purely fictional. If what Lanzmann is trying is to arrive at a greater truth, unbound by the flow of time, by betraying reality to a minor extent, then I don’t see any reason why this film should be berated.  It is not as much important to know what exactly happened as it is to understand what is claimed to have happened should not happen. That is to say, it is not a question of our response to a historical truth as it is of our action to an eternal (and now imminent) possibility.

ShoahThe more I learn about the Holocaust, the more I tend to admire Salo (1975). I never could really digest Pasolini’s vision when I first watched the film, but especially after Shoah, I think I am able to see what Pasolini was arriving at. The conversations with the SS officers in Shoah indicate the sheer industrial nature of the whole operation. Prisoners are called “pieces”, gassing them is known as “processing” and the camp itself, dubbed as the “production line of death”. Everything here is commodified and reduced to dispassionate scientific terms. The extravagance of the entire process effaces any trace of individuality that the victims may have had. As the conversations regularly show us, the bigger problem for the SS was not the threat of a rebellion, but the logistics of the project that they had undertaken. Why Shoah (and also the work of the Shoah Foundation, with its 120,000 hours of footage) is special is partly because that it reviews a large-scale political issue in terms of personal tragedies. Its testimonies replace homogenized statistics and body count, which only serve to alienate us more from the event and hence be complacent about it, with intimate accounts that remind us of the value of each life.

Shoah arises out of a series of critical choices that Lanzmann has taken. There is not one shot of historical footage or one real photograph of the camp form the World War years in the film. Instead, he builds his non-linear narrative purely out of first hand accounts and interrogations. For most time, Lanzmann is content with either showing us the faces of the witnesses in extreme close up as they talk or dwell on the now-serene landscape of Treblinka, Auschwitz and Birkenau. Those who have seen Resnais’ Night and Fog (1955), which is ironically, but without doubt, a big inspiration for this film, will see Lanzmann’s move as being cynical.  If Lanzmann’s suggesting anything at all in these dead times, it must be that this fascism is not a phantom that is dead and buried but one that lives and breathes among us in some form or the other. Lanzmann’s reinforces this idea through his small talks with the townsfolk in Poland, where (like in so many other countries) religion seems to be a clear standard of judgment. One resident sees Poles and Jews as mutually exclusive sects while some don’t seem to regret much about what transpired.

Having watched Shoah, one is only skeptical about the effectiveness of the work of the Shoah Visual History Foundation that Spielberg founded after the making of Schindler’s List (1993, which sometimes looks merely like the visual illustration of these testimonies despite the overall excellence of the film). You see, the camera has strange effects on the consciousness of the people in front of it. While Lanzmann captures these people while they are disarmed and engaged in their daily lives, hence tapping honest and unforced emotions (of the witnesses and ours), the Foundation’s work relies on consciously filmed interviews amidst a studio-like officious atmosphere.  As a result, there is bound to be considerable difference in these testimonies and emotional impacts that they will have. But having said that, one must also acknowledge the nobility of both the missions, despite their outcomes, keeping in mind the immense sociological impact that these documents will have in the decades to come, years after the death of the last survivor. As one of the witnesses in the Foundation’s video says: “It’s not a question of forgiving or forgetting, it is a question of education”.

Shoah

I don’t think there is not much that one could write about Shoah, for it is a film that is more experiential than cerebral. One would only end up talking about Holocaust if he were to talk about the film and miss the whole point of the film. It attempts to recreate the same atmosphere that persisted then, without resorting to meaningless photos and records, in order to make us feel the event rather than philosophize in hindsight. However, unlike many a movie made about the Holocaust, this one does not sell misery. Nor does it overload us with information as in history books. Instead, it tries to take us back to the dreadful period, ripping off our smug and comfortable perception of it acquired through scratchy B&W videos. There is much magic in Shoah that is as precious only when seen. This is manifest when you feel the air of uneasiness as Simon Srebnik, the miraculous survivor of Chelmno stands among Christians, who go on to subtly glorify themselves. Or when you notice the irony that the prison guards of the camps are now in a state of self-imposed exile. Or in the fact that Abraham Bomba, the barber who had to shave off the women’s hair at Treblinka, is still a barber, but by free will.

Something Like An Autobiography
Akira Kurosawa (Translated by Audie E. Bock)
Random House, 1983
 

“I am not a special person. I am not especially strong. I am not especially gifted. I simply do not like to show my weakness, and I hate to lose, so I am a person who tries hard. That’s all there is to me”

– Akira Kurosawa (Something Like An Autobiography,1983)

 

Something Like An AutobiographyThe artist is a typed individual. It is always comfortable for us to outcast him and envisage him as a hermetic loner, scribbling about in the wilderness. Why not? History testifies regularly that great artists often succumb to the battle between personal and professional lives. This preservation of the artist as an enigmatic figure also serves partly to assuage our need for heroes. Japanese director Akira Kurosawa, too, probably would have been the stuff of legends before the world got to know him through his intensely intimate book Something Like An Autobiography. Kurosawa was at the twilight of his career when he wrote the book and he was, clearly, a man with nothing to lose but his vanity. Kurosawa pains an immensely honest portrait of himself, trying as objective to be possible, sometimes even being overly harsh on himself.  Reading the book, one is only surprised that it was this very person who made those fierce Samurai movies!

Divided into many small chapters, Something Like An Autobiography follows Kurosawa’s life right from his birth (!), through his “crybaby” days, his rebellious phase and to his jumping into cinema. With enviable clarity and memory power, Kurosawa recalls even minor incidents that the normal minds do not register. His trips to the ladies toilet (yes, that’s right!), his first encounter with Sake, his friction with the sports teacher and his clash with the local gang of brats are all memories that the reader wishes he had had.  However, not all memories are as sweet. Kurosawa’s years following his decision to leave home and his life during tumultuous times of the second big war are but some of the most horrifying experiences a youth can experience. Kurosawa explains with utmost calm his harrowing period as an editor of an underground communist magazine and the exceeding financial crunch he experienced during that time.  But what takes the cake is his eternally burning rage against the Japanese board of film censor for whom he reserves the choicest of worlds in the book.

In fact, with only a little effort, Something Like An Autobiography could be easily turned into a dramatic film script. Kurosawa, the man he is, handles the whole book somewhat like a scriptwriter or a director would. Consider the passage where he is about to introduce his biggest influence – director Kajiro Yamamato. Kurosawa directly cuts to Yamamato’s deathbed where the latter asks how his assistant directors are behaving on the sets! This minimalist urge to drive home the point and put the audience immediately into the midst of the context clearly shows up in his films too (He mentions a similar incident that he did for the opening scene of Stray Dog (1949)). Special mention has to be made for the translation by Japanese film scholar Audie E. Bock who has successfully has managed to convey perhaps exactly what Kurosawa intended without resorting to verbose intertitles or unwarranted western phrases.

The most evidently surprising thing about the book, written in 1983, is the timeline it covers in Kurosawa’s life. The book proceeds chronologically and ends with a chapter on Kurosawa’s first international success, Rashomon (1950). The post-Rashomon period is completely missing, not even superficially present.  One can perhaps say that the rest was history. But the bigger Kurosawa mystery still persists. What was his state of mind during those troublesome years following the debacle of Red Beard (1965)? Why did he part ways with his favorite actor Toshiro Mifune? Why did he seek out foreign aid for his later films? Kurosawa’s not even willing to bring those questions into picture. You can’t blame him though. He clearly states early on that this book is only something that resembles an autobiography, not an account of what all happened. It would perhaps be fitting to call it a self-portrait than an autobiography – one where the author chooses to illustrate what defines him (and not what is defined by him) with equal measure of subjectivity and objectivity.

But on the other hand, his childhood days are allotted significant amount of space. Kurosawa mentions in the preface that if he had to write a book about himself, it would turn out to be nothing more than a talk about movies. But Something Like An Autobiography is far from that. With the exception of one chapter, there is almost no mention of films that he adored or influenced him.  Instead, Kurosawa basks in his reverence for his elder brother Heigo, his teacher Seiji Tachikawa, his mentor Kajiro Yamamato and his lifelong friend Keinosuke Uekusa. He spends a lot of time reminiscing his pre-cinema times, his trips to the country side, his memories of the Great Kanto Earthquate that shattered Tokyo and his stint at the Keika Middle School. But it is in these apparently casual escapades that we get to know Kurosawa’s inspiration as a filmmaker. In hindsight, one can see why there are almost no parents or kids in his films, why his scripts have always had a patriarchal tendency, why the female figure is regularly absent and why his heroes have mostly been angry and lonesome youth. Perhaps, Dreams (1990) is the cinematic equivalent of Something Like An Autobiography.

Kurosawa emphasizes that everything that is to know about him is there is his films. Interestingly, everything that is to his movies is also present in this book. Brimming with humour (including the laugh-out-loud kind) and pathos, Something Like An Autobiography takes you through a quintessentially Kurosawa emotion ride. It would not be a mere coincidence if you envisage Kurosawa as Mifune while bumbling with cold and hot water at a bathhouse or find Kurosawa meeting Tachikawa after 25 years as moving as Shimura sitting in the snow on that swing. He describes his fond acquaintances with as much love and enthusiasm as for his characters. One does feel at the end of the book that he/she has known Uekusa, Heigo and even Yamamato for years. But most importantly, it becomes clear how Kurosawa and, perhaps, many such stalwarts are as tied to this very world as we are. However, not one ounce of respect is lost as Kurosawa disarms himself to reveal what he really is. On the contrary, one only reveres him more as he passes through the purgatorial gate of Rashomon.

 

Verdict:

Il Conformista (1972) (aka The Conformist)
Bernardo Bertolucci
Italian

“That’s why a normal man is a true brother, a true citizen, a true patriot… A true fascist.

 

The ConformistBernardo Bertolucci’s The Conformist (1970) is everything that a viewer could ask for – a great story, interesting characters, stylish visuals and a purely cinematic language to convey them all. Using images that possess the judiciousness of a Tati, meaning of an Antonioni and elegance of an Ophuls, Bertolucci, not even 30 at that time, conjures up a film of both high mojo-quotient and long “shelf-life”. Evidently inspiring The Godfather series, The Conformist is the kind of film that persuades you to understand what the difference between direction and visual illustration is. The next time somebody kills you with that irritating “The book was better” act, hit them with this one. Not that The Conformist is better than its book version, but only that it makes such comparisons invalid.

Adapted from Alberto Moravia’s novel, Bertolucci’s script follows a young man, Marcello Clerici (Jean-Louis Trintignant), during the years just before the second big war. He is about to get married to a typical middle class woman, Giulia (Stefania Sandrelli), with “paltry, little ambitions – all bed and kitchen” in order to become a “normal” person in the society. He is also all set to be inducted into the Italian fascist party and has to carry out the assassination of an insurgent in Paris, Quadri (Enzo Tarascio), incidentally his professor during his college days. Employing ace cinematographer Vittorio Storaro’s hypnotic tracking shots and handhelds and seamless, highly-stylized, tense cutting between various timelines, Bertolucci attempts to illustrate the reason for the rise of fascism by delving into the psyche of one man with a troubled past and an uncertain future.

The Conformist is a difficult film, not because its themes are heavy or its form too radical, but because the statement it proposes is a tad indigestible. Once you get over its slight simplification of ideas and reasons, it is a sweeping masterwork that you are looking at. I probably haven’t seen any film that as clearly reveal how we have all confused sexuality with morality, morality with religion, religion with politics and politics with security. The tension is palpable in almost every shot of the film. Consider the central scene of sheer cinematic awesomeness where Quadri and Clerici recollect what actually went wrong. Using staggering interplay of light and shadow, gestures and movements and room space and sound, Bertolucci develops the central motif of the film in pure film language, without ever betraying the diegesis of the film. Bertolucci’s script takes up Plato’s Allegory of the Cave, which suggests that humans are all prisoners inside a dark cave unable to differentiate between real objects and the shadows that they cast on the walls, and adapts it so as to examine the dark history of the country. It is after this point that every element of the film cries out for attention and the ambivalence of the central character brought to light. Especially remarkable is the final shot of the film where, after Italo is swept away by a Rossellinian crowd, Clerici sits on a low platform near the fire, looking towards a homosexual street dweller through prison-like iron bars, still unsure of his political, sexual and moral footing.

The ConformistIn fact, all the major characters in the film tantamount to prisoners of Plato’s cave. None of them actually know what their principles actually mean or what they want from it all. Clerici is confused with both his sexual orientation and political ideology. His wife, Giulia, does not see beyond the two things that Clerici mentions. The professor seems to spend an idyllic life like that of the bourgeoisie –the very people whom he is fighting against. Anna Quadri (Dominique Sanda) is none but a female counterpart of Clerici. Only that the mass she is conforming to happens to be the resistance group. The tragedy about Manganiello (Gastone Moschin) is that the people he despises is the very group he works for (“Cowards. Perverts, Jews. They are all the same. If I had my way, I’d put them all up against the wall. They should all be eliminated at birth”, he says). Even the blind Italo (José Quaglio) joins the group not because of his political leanings, but for “normalcy” and hence safety. It’s almost as if the people who oppose passive acceptance of political philosophies are themselves creating another form of fascism by unanimously scandalizing it – an idea ambiguously explored in Daldry’s The Reader (2008), where it is as much a taboo to humanely understand the people associated en masse with the Holocaust as it is to carry out the inhuman acts of fascism without questioning it.

What is brilliant is the way Bertolucci brings to surface this ambivalence of his characters. He regularly captures Clerici in the frame along with his reflection on mirrors, glass panes and windows. He places him behind wind shields and transparent surfaces and cuts in tandem between the views from both sides. He softly blurs out of focus and then into it when recording Clerici. He breaks both continuity and the 180 rule (also serving as a distancing tool) to have his characters oriented in opposite directions. At one point, Clerici even assumes two quirky firing stances – one symmetrically away from the other. Furthermore, throughout the film, Bertolucci takes Clerici through regions of light and darkness – knowledge and ignorance – thus elevating the already expressionistic tone of the film. It is as if this duality of Clerici’s is as inseparable as his features, perhaps because he never completely believes he is doing the right thing by trying to fit into pre-fabricated structures of the society. As Bertolucci rightly says in an interview:

“Marcello is really a very complex character, searching to conform because of his great, violent anti-conformism. A true conformist is someone who has no wish to change: to wish to conform is really to say that the truth is the contrary.”

As a matter of fact, Clerici is swappable with any character in the film, for he imbibes something from each of them. He behaves like Giulia in order to become one of them. He gradually finds himself moving towards Quadri’s ideologies than the fascists’ (In the layered scene at the ballroom, Bertolucci cuts to a photograph of Laurel and Hardy, indicating the frivolous and merely superficial antagonism between them). Clerici sees himself in Anna. His craving to become an acclaimed fascist comes in the form of Manganiello. One could even say that he meets his own future self in the form of his conformist father (Giuseppe Addobbati) at the asylum, whose political and (alleged) sexual contradictions are not far from Clerici’s own. But he is actually the closest to his friend Italo – insecure and scared because of a difference but unable to see beyond immediate refuge (Bertolucci once superimposes their faces, when Italo is reading a piece of text in praise of Mussolini and Goebbels). Italo even says early on in the film that they are, in a way, similar, after which we notice that he is wearing an unmatched pair of shoes. The idea of physical and ideological blindness recurs throughout in the film to reinforce the Plato allegory.

The ConformistI have always considered Lina Wertmüller’s Seven Beauties (1975) as one of the greatest movies ever made and the best one about the Holocaust that I have seen. Watching The Conformist, one can clearly see where Wertmüller’s movie gets its inspiration from. Both films seem to complement each other thematically. While Seven Beauties examines how man’s fake principles fade into oblivion when it comes down to survival, Bertolucci’s film shows how man can assume false policies in order to survive. However, formally, both the films seem very similar in the sense that both of them exaggerate melodrama to the point of caricaturing it and consequently, derive meaning out of that absurdity. Both use oversaturated colour palettes and chromatic shifts generously to keep reminding us of the phony nature of it all. In fact, Bertolucci keeps prodding us with theatricality. As Clerici recites his father’s past, three women are performing a song in the background (Incidentally called “Who’s happier than me?” – another allusion to the prisoners of the cave). He meets Anna in a ballet class. There is even an edited scene that involves blind people dancing to a piece of music.

Bertolucci is one of the biggest New Wave fans and it shows in the host of movie references that he places in the film. It wouldn’t be a coincidence if you spot allusions to The Little Soldier (1960) or Alphaville (1965) in the film, for the director himself tells us so in an interview. Not counting the humourous nods to neo-realism and Buñuel, Bertolucci is continuously in conversation with his mentor Jean-Luc Godard throughout the film. With anecdotes about the film’s first screening and the influence of Godard on his style, he mentions here how Quadri was modeled with the French director in mind and his assassination, in a way, signified the film’s stylistic and ideological shift from Godard’s. But clearly, the relationship is one of reverence. When Clerici tells Manganiello at point: “What a strange dream I’ve had. I was blind and you took me to a Swiss clinic for an operation. And professor Quadri performed the operation. It was successful. I regained my sight and went off with his wife who had fallen in love with me”, one suspects that this is not just a token of his wavering political and sexual stance, but Bertolucci’s own gratitude towards Godard for his influence.

The ConformistHowever, Bertolucci deviates from Godard by making The Conformist a highly individual-oriented film. While Godard’s is a study of the effect of social and political structures on the individual, Bertolucci’s is the exploration of the effect the psychology of (a generalized) individual has on socio-political norms. His Clerici is a character tailor made for in-depth psychoanalysis and many facets of the film clearly remain subjective. For instance, why does he “see” the same woman thrice, at different places, in the film? Why does no one else stalking Manganiello? Does he even exist? Why does Clerici marry Giulia, even though he hates her typically bourgeois mentality? Bertolucci’s mise en scène suggests that the answers are functions of Clerici’s psyche, which is evidently affected by his childhood trauma and sexual “deviation” (Although every reading of The Conformist insists that it illustrates the role of sexual deviance in the rise of fascism, a case could be made for any kind of difference – sexual as with Clerici, physical as with Italo and even religious, as with the mystic Hanussen). This way, Bertolucci calls for a reassessment of fascism as a force that has grown bottom-up because of individual insecurities, fears, motivations and ignorance rather than a mass hysteria initiated by an arbitrary single man.

(Pics Courtesy: mcnblogs.com, brynmawrfilm.org, dvdactive.com)

Jeanne Dielman, 23 Quai Du Commerce, 1080 Bruxelles (1975) (aka Jeanne Dielman)
Chantal Akerman
French

“I used less water than last time, so it tastes better”

 

Jeanne DielmanChantal Akerman’s most famous film gives away all that is factual about it in its name itself. The rest of it follows what the titular Jeanne Dielman (Delphine Seyrig) does in this 23, Commerce Quay, 1080 Bruxelles house of hers, over a three day period in almost in its entirety. Using completely stationery cameras, Akerman creates a claustrophobic document of life in its most mundane form. Even with a screen time of over three hours, there isn’t much in the movie that could be fit into something called plot. That, precisely, is Akerman’s intention. Details are given with extreme reluctance and in exceedingly small measures (with hardly 10 minutes of spoken dialogue). On the first day, we witness Jeanne ritualistically moving about in her house, switching on and off the room lights, cooking potatoes for her obedient son, arranging tables, doing the dishes and making the bed. She earns by selling herself during the afternoons in her very house. All this is done by the book, if there ever was one.

It is precisely these systematic acts which become our reference for the next day. The next day follows almost the same pattern. Only that Jeanne drops a spoon and the polishing brush. Oh yes, she also goofs up the dinner! On the third day, the bank is closed, she reaches a shop before it opens, the coffee is spoilt and a button snaps off from her son’s blazer. This is all the change that Akerman allows Jeanne. What surfaces is a gradually progressive deviation from our “reference” and perhaps for the worse. Like the geometrically flawless décor and lighting of the film, which exude cheerfulness, contentment and sanity are only apparent. It is almost as if one can mathematically calculate, using these extremely small “mishaps”, when Jeanne will completely succumb to her condition. And this is the kind of gradual disintegration of sanity that many films fail to portray credibly (Revolutionary Road (2008) comes to mind first). What happens obscures how it all happens. Cinema becomes text. Although Jeanne Dielman is much more extreme in its form than the mainstream narrative cinema would require, it clearly shows that why a formal stance doesn’t merely justify the medium chosen but enhances its possibilities.

Jeanne DielmanIt wouldn’t be unfair to call Jeanne Dielman an experimental film. Where other films that deal with similar theme of urban alienation tend to bend towards the cerebral side, Jeanne Dielman is more experiential. At any point in the film, once the viewer gathers everything there is to an image, like Tarr’s movies, fatigue sets in. We start experiencing time as it is, undiluted. In other words, we begin taking part in Jeanne’s life by experiencing the savage inertia of time. The only difference is that she is oblivious to it while we, possessing knowledge of the artificial and transitory nature of cinema, are not. Jeanne doesn’t pass through life. She lets life pass through her. Not once does she show signs of emotional fatigue. She is insensitive to her condition much more than her cerebral counterparts. Except for one sequence at a button store, where she shows clear indications of mental derailment, there apparently is no outlet for her emotions at all. Apart from the perfunctory conversations with her son and the occasional visit by the neighbour, who asks Jeanne to take care of her baby (who could well be considered a miniature Jeanne) from time to time, Jeanne is completely cut off (at times literally, in the frame) from the world.

In his extraordinary article on Tarr, Kovács writes about the director’s style:

In Tarr’s world, deconstruction is slow but unstoppable and finds its way everywhere. The question, therefore, is not how to stop or avoid this process, but what we do in the meantime? Tarr asks this question of the audience, but if the audience wants to understand the question, it first has to understand the fatality of time. And in order to grasp that, it has to understand that there is no excuse in surviving the present moment: time is empty—an infinite and undivided dimension, in which everything repeats itself the same way.

Akerman’s own style does not seem far from this. Through repetitions, in gratuitous amounts, Akerman creates a film of high precision and low life quotient. In fact, everything in the film seems to exhaust itself the moment it takes birth.  Akerman repeats every element of the film – time (Jeanne’s daily routine), space (the viewer is immediately acquainted with the couple of rooms that the almost the whole film takes place in), the actors’ movement and gestures (Jeanne act of switching off lights moves from interesting to an in-joke) and even camera angles (as if the actors are passing in front of stationery cameras installed at various locations in the house).

Jeanne DielmanThe only hope for Jeanne to snap out of this vicious loop comes in the form of the final sequence in the film where she stabs to death an unsuspecting client of hers (Actually, it is never made clear if the scene takes place in Jeanne’s present or not. The man could well be her husband, whose death is talked about regularly in the film, thus, also, creating a narrative loop within the film. But considering the realities of the world, it is unlikely). This is where Akerman deviates from Tarr. Tarr seals his characters in their own existence until they fade into oblivion. His characters neither have history or hope. Akerman, on the other hand, gives her characters a past and a future. The circle in Jeanne’s life may just be a stray deadlock that had to be resolved by her action (rather, by ceasing her inaction). There is certainly a gaze at a different future throughout the film. Jeanne is expecting a gift from her aunt, which is revealed to be a dress later.  She deposits money in the bank for future use. Her aunt even urges her to migrate to Canada. Even though, a large part of the movie is concerned with her empty life, it does offer a hope for renewal.

Obviously, Akerman is far from being a romantic. It is true that she does not choose to tread Tarr’s spiral, which seems to go in circles but ends only in decimation, and concocts an open ending, thus leaving margin for hope of escape. But why Akerman’s masterwork feels ultimately like an exercise in despair is that she generalizes Jeanne’s existence. As a matter of fact, we don’t even know if the lady we are watching is Jeanne or if the building is the one mentioned in the title. By not pinning down particulars, Akerman seems to speak for an entire generation and era. Of course, the whole film could be deconstructed to unveil political, social, sexual and cultural outlook of the age, but what makes Jeanne Dielman stand out from its contemporaries is not its keen study of lives in modern times, but its ability to make us experience what every Jeanne Dielman experiences and understand why we each of us, in a way, has become a Jeanne Dielman.