Batang West Side (2001) (West Side Avenue)
Lav Diaz
Tagalog/English

 

West Side AvenueThanks to West Side Avenue (2001), clearly Lav Diaz’s first major work, we now know what will happen if the Filipino filmmaker takes to genre filmmaking. Diaz takes the standard policier, blows it to a size beyond what the text can handle and, in essence, brings to surface the mechanics of the genre. Constructed as a (seemingly endless) series of interrogations and recollections, a la Citizen Kane (1941), the film presents itself like a sphere without a centre. (Like Charles Kane, the relationship of all the characters to the dead boy at the centre of Diaz’s film – which is developed strikingly with a plethora of parallels – becomes the guiding device.) The procedure becomes so routine and schematic, aided to a large degree by the repetition of spaces and compositions, that the lead detective (Joel Torre) becomes something of a Melvillian zombie trudging through generic structures. But then, talking about Diaz’s film in terms of the genre is not half as justified as reading it from a national and auteurist perspective. Firmly planted in historical and geographical particulars – Filipino youth living in and around Jersey City during the turn of the century – the film takes up the issue of disappearing Filipinos – a sensitive idea that would be pursued further in other forms the later films – and examines the historical deracination and alienation that marks these young men and women. The relationship between the various characters with the killed teenager reflects their own conflicted relationship with their homeland. The film, itself, is somewhat (and slightly problematically) neo-nationalistic in flavour, gently appealing for cultural consciousness, integration and a “return to one’s roots”. The narrative mostly involves the investigation of the murder of one Manila teenager, If one moves beyond its precise sociological ambitions, one also discovers the flourishing of to-be-familiar stylistic (and narrative) devices: Scenes in master shots, montage of long takes, monochrome passages in. video and use of total amateurs. (Oddly enough, my favorite scene in the film is among the most uncharacteristic of Diaz’s cinema: a breakfast scene cut with verve comparable to Classical Hollywood). However, the most unmistakable authorial trademark of West Side Avenue is also the feature that attracts me most to Diaz’s work: the candidness and enthusiasm about his politics and political engagement, in general, as well as that rare faith in and love for cinema. That is why, towards the end of the film’s five hours, when the detective and the filmmaker – two professions seeking to discover truth – catch up with each other and restore the hitherto-absent heart of the film, you don’t if Diaz identifies with the detective or the filmmaker. He’s both.

 

[Capsule added to The Films of Lav Diaz]

Pina (2011)
Wim Wenders
German/French/English/Spanish/Croatian/Italian/Portuguese/Russian/Korean

 

Maya Deren, committed perhaps more than anyone else to marrying choreography with film, once wrote: “There is a potential filmic dance form, in which the choreography and movement would be designed, precisely, for the mobility and other attributes of the camera, but this, too, requires an independence from theatrical dance conceptions.” This could well have been a mission statement for Wim Wenders’ Pina (2011), which attempts to re-imagine Bausch’s most famous works for a cinema audience and, specifically, for 3D technology. Consisting of an assortment of performances of Bausch’s famous pieces – performed on stage as well as outdoors in the choreographer’s home town – and interviews with her protégés, the film locates itself on this side of her passing and plays itself openly as a tribute rather than a cine-profile. Although it appears that art forms are being nested one inside another – Wenders’ film records Bausch’s choreography, which, in turn, is viewed as painting-on-stage – Pina comes across as collaboration between two art forms, as it is between two of its eminent practitioners – one feeding into another. Dance and cinema are presented as two universal forms bypassing verbal language, as is made explicit in the frequently interrupting (and consistently impoverishing) interviews in which we see Pina’s dancers – of different ethnicities, cultures and languages – sitting idly before the camera while their testimonies play as voiceovers, as though reducing both forms to their very basics – image and gesture. As for the dances themselves, we respond to the sheer physicality of them, more than their meaning, which is enhanced by Wenders’ restive, ever-tracking and craning camera that provides us the best of vantage points and brings us close to actually taking part in the performances.

One Way Street: Fragments For Walter Benjamin (1992)
John Hughes
English/German/Russian

 

One Way Street: Fragments for Walter Benjamin(The other) John Hughes’ One Way Street: Fragments for Walter Benjamin (1992) seeks to present vignettes from the German philosopher’s life as well as his writing, predictably, in a form that reflects Benjamin’s own working method. As a result, fragmentation – pictorial and structural – becomes the (dis)organizing principle of the film. Multiple sub-frames (recalling Nick Ray’s cherished avant-garde film), graphic overlaps and abrupt colour shifts on the visual front are complemented by a thoroughly variegated set of exposition devices: hammy enactment of biographical minutiae, talking heads of authors who have written on Benjamin and other intellectuals of Weimar Germany, fictional interviews and an onslaught of quotes by Benjamin – onscreen as well as vocalized, reminiscent of Alexander Kluge’s attempts at adaptation of Marx, This ‘unclassifiability’ of the film finds an echo in the seeming malleability of Benjamin’s body of work – appropriated by a variety of disciplines and practitioners – which becomes one of its areas of investigation. Never dwelling on a particular strain in Benjamin’s thought (nor enriching our understanding of these dimensions), the film emphasizes the non-teleological nature of his work which resists ideological or philosophical reduction. At times, trying to emulate his subject, Hughes also takes to chains of free associations – toys/soldiers/toy soldiers etc. – that don’t necessarily take us deeper than the surface pleasures they offer. However, probably the most wanting quality of the film is that, situated on this side of the collapse of Berlin wall, the film doesn’t seem to want to open up Benjamin to the present, content in presenting a portrait of the writer locked in a time capsule – exactly the attitude towards past that Benjamin was operating against.

 

Ashes and Diamonds (1958, Andrzej Wajda)

 

Anguished Land (1967, Glauber Rocha)

 

Evolution of a Filipino Family (2004, Lav Diaz)

 

They all clambered into Mikolka’s cart, laughing and making jokes. Six men got in and there was still room for more. They hauled in a fat, rosy-cheeked woman. She was dressed in red cotton, in a pointed, beaded headdress and thick leather shoes; she was cracking nuts and laughing. The crowd round them was laughing too and indeed, how could they help laughing? That wretched nag was to drag all the cartload of them at a gallop! Two young fellows in the cart were just getting whips ready to help Mikolka. With the cry of “now,” the mare tugged with all her might, but far from galloping, could scarcely move forward; she struggled with her legs, gasping and shrinking from the blows of the three whips which were showered upon her like hail. The laughter in the cart and in the crowd was redoubled, but Mikolka flew into a rage and furiously thrashed the mare, as though he supposed she really could gallop.

 

“Let me get in, too, mates,” shouted a young man in the crowd whose appetite was aroused.

 

“Get in, all get in,” cried Mikolka, “she will draw you all. I’ll beat her to death!” And he thrashed and thrashed at the mare, beside himself with fury.

 

“Father, father,” he cried, “father, what are they doing? Father, they are beating the poor horse!”

 

“Come along, come along!” said his father. “They are drunken and foolish, they are in fun; come away, don’t look!” and he tried to draw him away, but he tore himself away from his hand, and, beside himself with horror, ran to the horse. The poor beast was in a bad way. She was gasping, standing still, then tugging again and almost falling.

 

“Beat her to death,” cried Mikolka, “it’s come to that. I’ll do for her!”

 

“What are you about, are you a Christian, you devil?” shouted an old man in the crowd.

 

“Did anyone ever see the like? A wretched nag like that pulling such a cartload,” said another.

 

“You’ll kill her,” shouted the third.

 

“Don’t meddle! It’s my property, I’ll do what I choose. Get in, more of you! Get in, all of you! I will have her go at a gallop!…”

 

All at once laughter broke into a roar and covered everything: the mare, roused by the shower of blows, began feebly kicking. Even the old man could not help smiling. To think of a wretched little beast like that trying to kick!

 

Two lads in the crowd snatched up whips and ran to the mare to beat her about the ribs. One ran each side.

 

“Hit her in the face, in the eyes, in the eyes,” cried Mikolka.

 

“Give us a song, mates,” shouted someone in the cart and everyone in the cart joined in a riotous song, jingling a tambourine and whistling. The woman went on cracking nuts and laughing.

 

… He ran beside the mare, ran in front of her, saw her being whipped across the eyes, right in the eyes! He was crying, he felt choking, his tears were streaming. One of the men gave him a cut with the whip across the face, he did not feel it. Wringing his hands and screaming, he rushed up to the grey-headed old man with the grey beard, who was shaking his head in disapproval. One woman seized him by the hand and would have taken him away, but he tore himself from her and ran back to the mare. She was almost at the last gasp, but began kicking once more.

 

“I’ll teach you to kick,” Mikolka shouted ferociously. He threw down the whip, bent forward and picked up from the bottom of the cart a long, thick shaft, he took hold of one end with both hands and with an effort brandished it over the mare.

 

“He’ll crush her,” was shouted round him. “He’ll kill her!”

 

“It’s my property,” shouted Mikolka and brought the shaft down with a swinging blow. There was a sound of a heavy thud.

 

“Thrash her, thrash her! Why have you stopped?” shouted voices in the crowd.

 

And Mikolka swung the shaft a second time and it fell a second time on the spine of the luckless mare. She sank back on her haunches, but lurched forward and tugged forward with all her force, tugged first on one side and then on the other, trying to move the cart. But the six whips were attacking her in all directions, and the shaft was raised again and fell upon her a third time, then a fourth, with heavy measured blows. Mikolka was in a fury that he could not kill her at one blow.

 

“She’s a tough one,” was shouted in the crowd.

 

“She’ll fall in a minute, mates, there will soon be an end of her,” said an admiring spectator in the crowd.

 

“Fetch an axe to her! Finish her off,” shouted a third.

 

“I’ll show you! Stand off,” Mikolka screamed frantically; he threw down the shaft, stooped down in the cart and picked up an iron crowbar. “Look out,” he shouted, and with all his might he dealt a stunning blow at the poor mare. The blow fell; the mare staggered, sank back, tried to pull, but the bar fell again with a swinging blow on her back and she fell on the ground like a log.

 

“Finish her off,” shouted Mikolka and he leapt beside himself, out of the cart. Several young men, also flushed with drink, seized anything they could come across—whips, sticks, poles, and ran to the dying mare. Mikolka stood on one side and began dealing random blows with the crowbar. The mare stretched out her head, drew a long breath and died.

 

“You butchered her,” someone shouted in the crowd.

 

“Why wouldn’t she gallop then?”

 

“My property!” shouted Mikolka, with bloodshot eyes, brandishing the bar in his hands. He stood as though regretting that he had nothing more to beat.

 

– Crime and Punishment (1866, Fyodor Dostoyevsky)

Until recently, film had been synonymous with spectacle or entertainment: in a word, it was one more consumer good. At best, films succeeded in bearing witness to the decay of bourgeois values and testifying to social injustice. As a rule, films only dealt with effect, never with cause; it was cinema of mystification or anti-historicism. It was surplus value cinema.

Culture, art, science, and cinema always respond to conflicting class interests. In the neocolonial situation two concepts of culture, art, science, and cinema compete: that of the rulers and that of the nation.

The 35mm camera, 24 frames per second, arc lights, and a commercial place of exhibition for audiences were conceived not to gratuitously transmit any ideology, but to satisfy, in the first place, the cultural and surplus value needs of a specific ideology, of a specific world-view: that of US finance capital.

The cinema as a spectacle aimed at a digesting object is the highest point that can be reached by bourgeois film-making. The world, experience, and the historic process are enclosed within the frame of a painting, the stage of a theatre, and the movie screen; man is viewed as a consumer of ideology, and not as the creator of ideology.

Imperialism and capitalism, whether in the consumer society or in the neocolonialised country, veil everything behind a screen of images and appearances. The image of reality is more important than reality itself. It is a world peopled with fantasies and phantoms in which what is hideous is clothed in beauty, while beauty is disguised as the hideous.

The cinema of the revolution is at the same time one of destruction and construction: destruction of the image that neocolonialism has created of itself and of us, and construction of a throbbing, living reality which recaptures truth in any of its expressions.

The cinema known as documentary, with all the vastness that the concept has today, from educational films to the reconstruction of a fact or a historical event, is perhaps the main basis of revolutionary film-making. Every image that documents, bears witness to, refutes or deepens the truth of a situation is something more than a film image or purely artistic fact; it becomes something which the System finds indigestible.

Pamphlet films, didactic films, report films, essay films, witness-bearing films – any militant form of expression is valid, and it would be absurd to lay down a set of aesthetic work norms.

Revolutionary cinema is not fundamentally one which illustrates, documents, or passively establishes a situation: rather, it attempts to intervene in the situation as an element providing thrust or rectification. To put it another way, it provides discovery through transformation.

Our time is one of hypothesis rather than of thesis, a time of works in progress – unfinished, unordered, violent works made with the camera in one hand and a rock in the other. Such works cannot be assessed according to the traditional theoretical and critical canons.

In this long war, with the camera as our rifle, we do in fact move into a guerrilla activity. This is why the work of a film-guerrilla group is governed by strict disciplinary norms as to both work methods and security. A revolutionary film group is in the same situation as a guerrilla unit.

Guerrilla film-making proletarianises the film worker and breaks down the intellectual aristocracy that the bourgeoisie grants to its followers. In a word, it democratises.

The camera is the inexhaustible expropriator of image-weapons; the projector, a gun that can shoot 24 frames per second.

This cinema of the masses, which is prevented from reaching beyond the sectors representing the masses, provokes with each showing, as in a revolutionary military incursion, a liberated space, a decolonised territory.

We also discovered that every comrade who attended such showings did so with full awareness that he was infringing the System’s laws and exposing his personal security to eventual repression. This person was no longer a spectator; on the contrary, from the moment he decided to attend the showing, from the moment he lined himself up on this side by taking risks and contributing his living experience to the meeting, he became an actor, a more important protagonist than those who appeared in the films.

Moreover, each projection of a film act presupposes a different setting, since the space where it takes place, the materials that go to make it up (actors-participants), and the historic time in which it takes place are never the same. This means that the result of each projection act will depend on those who organise it, on those who participate in it, and on the time and place; the possibility of introducing variations, additions, and changes is unlimited. The screening of a film act will always express in one way or another the historical situation in which it takes place.

The man of the third cinema, be it guerrilla cinema or a film act, with the infinite categories that they contain (film letter, film poem, film essay, film pamphlet, film report, etc.), above all counters the film industry of a cinema of characters with one of themes, that of individuals with that of masses, that of the author with that of the operative group, one of neocolonial misinformation with one of information, one of escape with one that recaptures the truth, that of passivity with that of aggressions.

 

Images from The Hour of the Furnaces (1968, Fernando Solanas, Octavio Getino) 
Text from Towards a Third Cinema (1969, Fernando Solanas, Octavio Getino)

At Sea (2007)
Peter Hutton
Silent

 

At SeaPeter Hutton’s hour-long At Sea (2007), voted the best avant-garde film of the decade by Film Comment, draws upon the director’s city portraits, landscape films and at-sea sketches, the last of which is informed by his decade-long experience as a marine merchant. The first section of At Sea, set in an advanced South Korean shipyard, showcases the assembly of a container ship. We witness monstrous machine components moving about slowly and rhythmically as they give birth to the vessel, making it seem as though we have been prodded into the maternity ward of a futuristic machine-hospital. (At times, we are not sure if it is the machines or the camera that is moving.) Arguably, the camera is in awe of these machines framed against the sky. Hutton employs two types of visual schemas – an intricate, crisscrossing array of verticals and horizontals (of the structures and the machines) and large, blank spaces (created by the ship’s surface and the sky) – which, often, reside in the same shot, resulting in unbalanced compositions that suggest both the vastness and the complexity of the man-made objects that we are looking at. We also see the workers working on and within the machinery, not only dwarfed by these behemoths but also assimilated into them. Even though they appear to be at the mercy of these metallic monsters, we know that they are in control of these machines. Even if one prefers to read it as a critique of dehumanization of labour, one can’t help but trace a sense of fascination and artistic pride about mankind’s ability to construct such enormous, complex objects. This unsettling mix of political criticism and scientific veneration is exemplified by the penultimate shot of the section in which executives, officials and captains sit in front of the finished product for a photograph. As such, they have nothing to do with the construction of the ship, but as members of a scientific project, their pride is justified.

In the most rewarding, middle segment, which lends the film its name, we are on a cargo ship in the middle of a sea. We observe both the sea and the crates aboard at different weather conditions and at various times of the day. Few films set on a ship convey such an exact sense of being in the ocean as this section. The gently bobbing camera which also suggests the speed of the ship (In one shot, we see the water alternately rising above the rails of a deck and hiding from our view) and the weather that registers its nature on the lens of the camera (as raindrops gather on the viewing surface, the rigid crates appear as if they are melting away) evoke both the romance and the fatigue of living for days together over deep waters. In one extended rearview shot, we see the agitated water at the ship’s wake move towards the horizon, where it appears to freeze to stillness, just like how a sea journey etches itself in memory. The use of a tripod here is highly ironic in how the instability of the camera is facilitated by it being coupled to the sway of the vessel. The compositional patterns in this segment echo the first – horizontal bars on the deck cross the vertical motion of the raindrops creating a visual grid like the architectures of the opening section; the geometrically fragmented, variegated set of crates juxtaposed with the monolithic, monochromatic texture of the sea and the occasional mist – facilitating an aesthetic continuity across the sections.

At SeaAlso in common with the previous passage is the disturbing mixture of poetic inspiration and materialist inquiry that the images invoke. Even if one is enraptured by the beauty of the sea, one also keeps wondering what these crates contain, where are they coming from and where they are going, not unlike the feeling when we observe the goods trains traversing the screen in James Benning’s RR (2008). Such a comparison to Benning’s cinema doesn’t seem gratuitous because At Sea exhibits the same sensitivity to minor changes in landscape, shadows and light and the same affinity to locate major visual changes alongside gradual, barely perceptible ones in the same shot. (The tension between the dynamic and the nearly-static exists throughout Hutton’s imagery.) Most importantly, this central section of the film portrays a world in a permanent state of flux. Shape-shifting and transition become underlying principles – this middle section as a converter working on two contrasting ends of the ‘narrative’, transport of goods as a prime mover enabling globalization, sea journey as a transitional period between two stable periods and the sea as a turbulent passage way between two worlds – and is typified by the travelling shot of the sea water at night that looks like an abstract painting in motion, with its thick, dark strokes interspersed with impressionistic stipples of light. The image also recalls the opening shot of Film Socialism (2010) in how the dark waters are made to look like crude oil and in how water is equated to money (respectively as a metonym for seaway capitalism and a metaphor for public commodity).

The concluding part of the film is set in a scrap yard in Bangladesh, where discarded ships from other countries are torn down manually using the most archaic of methods. A squalid, post-apocalyptic space, it is the hell to the heaven and purgatory of the previous two segments. We observe kids playing football amidst the mess and silhouetted figures lurching towards decrepit ship parts for a hard day’s labour. The awe of the South Korean section makes way for total repulsion and scientific marveling, for political investigation. The visual patterning of crossing lines and juxtaposed surfaces carries over into this segment as well, but talking about style in this particular segment becomes rather dangerous. Like Glawogger’s Workingman’s Death (2005), which covered a ship wrecking yard in Pakistan in one of its passages, the third section of Hutton’s film walks a tight rope between ethics and aesthetics. This section of At Sea is neither as detailed nor as visceral as the former, but it shows the moral restraint that Glawogger’s work sometimes neglects. There is no obvious aesthetization of menial labour here, no soaring music to guide us; just a sober documentation of the appalling working conditions. The stylization is subdued and it derives its merit mostly from the continuity and meaning that the overall placement of section within the film’s structure provides. That is why the sudden shift to B/W in the segment is a little troubling, even if it never comes across as objectionable. This shift appears to take us back in time – to the nascent days of cinematography where passersby stare curiously into the camera – as does the transition from the advanced shipyard to the medieval wrecking grounds.

At SeaHutton knows that sound in film can potentially gloss over critical questions and inconsistencies and make the viewer complacent. Like most of his earlier films, At Sea contains no sound and the whole responsibility of communication falls upon the visuals. This helps the audience distance itself emotionally from what it is watching and engage with the questions and ideas that the film prompts. Although this achievement comes at the heavy handicap of having no soundscape, Hutton’s choice not only aids the audience achieve true alienation from the work, but also comes across as highly ethical in the way it attenuates the realist aspect of the film (and all its concomitant issues). However, At Sea is not devoid of sensual pleasures. The mid-section, specifically, is rich with images marked by a poetic outlook. For instance, the protracted shot of the sunset, seeming as though a giant ball of fire is plunging from the sky into the sea, and the image of the sea bathed in moonlight, evoking a sense of the infinite and the unknown, directly convey the romance of sailing, which no doubt inform many of Hutton’s films. The film opens with a quote by Joseph Conrad: “A man who is born falls into a dream like a man who falls into the sea…” The idea of sea journey as a dream, a shape-shifting psycho-space, finds its echo in the hypnotic images of the second section of the film.

Perhaps the most striking aspect of At Sea is how it absorbs given tenets from narrative cinema and transforms them for particular end uses. I’m thinking specifically of the three-act structure, which the director himself describes, in generic terms, as the “birth, life and death” of a container ship. (The fictionalized nature of Hutton’s film is revealed right there, for we are made to believe that the film is a story of one ship, while we see a different ship in each section). Like narrative cinema, the first act bears a strong, antithetical relationship with the last act: construction/destruction of the ship, glory/shame of our civilization, birth/death of the vessel, rigid structures/boggy seaside, smooth movements/total stasis, advanced automated engineering/prehistoric manual methods, photographing of achievement/ photographing of distress and, most notably, the triumph/failure of global capitalism. This association becomes a strong indictment if we consider, like narrative cinema, that the first act is the cause of existence of the third.  This collocation raises the same question as does Workingman’s Death: Where is the worker in the modern world? Both the opening and the closing sections attempt to answer this question. The structuring of At Sea helps unveil what is hidden in each of the segments considered separately: workers across the world connected with each other, without their immediate knowledge, by larger, imperceptible forces. The second act, then, comes across as both redundant in terms of end result and absolutely critical in terms of thematics and meaning. Without it, not only will the film come across as crudely polemical, but will also cease to be a work as connected to personal experience as it now is. It is the middle section, most of all, which prevents the reduction of the film to any simple political or philosophical statement. The dissonant feelings and ideas that it generates contribute to the holistic richness of the film. It is here that we are, truly, at sea.

Greed

This stunning still from Erich von Stroheim’s Greed (1924) comes from the first few minutes of the 1999 reconstruction of the film. It’s really tough to pin down the author of this photograph for a number of reasons. Firstly, no one can say if this picture was just a production still or if it was a part of the final film. Moreover, the film has separate credits for a cinematographer, a photographer and a still photographer, any of whom, besides the director, could have composed this. Whatever the case, von Stroheim must have had a hand in putting together this tableau, which seems straight of a Renaissance painting, as is acknowledged by the paintings on the wall behind.

In the scene, Father McTeague is thrashed by one of the visitors at the bar: a spat possibly driven by money or the woman who accompanies him. (It helps recollecting that his son McTeague, himself, turns as violent towards the second half of the film). Although the picture only presents the immediate aftermath of an event, one can feel directly from the sheer physicality of the composition what has just happened. The downward arrangement of faces seems to trace the path of the blow that has landed on Father McTeague’s mug so precisely that one immediately recognizes what occurred and when.

Greed

This is also one of the reasons it invokes Caravaggio, whose paintings, too, exhibit a deep affinity for sinking profiles and dramatic faces turned towards various directions. It recalls, specifically, The Entombment of Christ (1603), where an impassive, fallen Christ is mourned by contrasting, agitated countenances and gestures.

 La Deposizione di Cristo - Caravaggio

The entire setup has an elliptic profile – from the heads of the characters, through the profile of the woman on the left, the barroom table, the curves on Mother McTeague’s clothing to her leftward-bent body – as if presaging the circular structure of the film (McTeague’s fortune, social status and disposition, among other facets, come a full circle) and closing the circle of violence and greed.

Greed

Then there are the hands, startlingly concentrated in a small area of the canvas, forming a a smaller circle at the centre. The man in black forms the void at the heart of the photograph (and a mirror image of Caravaggio’s radiant Christ, who demands our attention). And this confluence of hands seems to be pulling him out of an abyss, preventing him from being sucked in. The two women on either side of him, dressed in brighter colours, appear to be forming two angel wings attaching themselves to this devil of a man, trying to save him from the savage world of men he’s located in.

Greed

Just goes to show how early cinema was deeply influenced by other representational forms: an attempt perhaps to earn credibility among its peers. This is indeed ironic. For long, painting had sought to imitate reality and reproduce it as faithfully as possible. The arrival of photography, as Bazin noted, truly liberated painting from the irrational need to represent reality religiously. What is remarkably ironic is that photography (and cinema) tried to emulate painting with plastic manipulation and conceptual representation, such as the one above. It is well known that cinema is still plagued by the spectre of painting, which is given higher priority and attention – more than forms like music and literature – whenever film aesthetics is discussed. Films are regularly panned for being too literary or theatrical, but never for being too painterly. Even talking about framing and lighting reveals an undying fascination with painterly qualities of an image. (Rohmer, writing about CinemaScope declared: “…no longer will we speak of framing or lighting; instead we will talk about landscape and light”).  I’m reminded of what Kurosawa writes in his autobiography:

What is Cinema? The answer to this question is no easy matter. Long ago the Japanese novelist Shiga Naoya presented an essay written by his grandchild as one of the most remarkable prose pieces of his time. He had it published in a literary magazine. It was entitled “My Dog”, and ran as follows: “My dog resembles a bear; he also resembles a badger; he also resembles a fox…” It proceeded to enumerate the dog’s special characteristics, comparing each one to yet another animal, developing into a full list of the animal kingdom. However, the essay closed with, “But since he’s a dog, he most resembles a dog.”

I remember bursting out laughing when I read this essay, but it makes a serious point. Cinema resembles so many other arts. If cinema has very literary characteristics, it also has theatrical qualities, a philosophical side, attributes of painting and sculpture and musical elements. But cinema is, in the final analysis, cinema.

Interview: Girish Kasaravalli

[The following is an interview of Girish Kasaravalli I did for the latest issue of Projectorhead magazine. Talking in person to the director whose films I deeply admire was a rather revelatory experience in that it not only cleared me of many misconceptions about these works, but also exposed interesting differences between how a filmmaker conceives his films and how a viewer receives them. Heartfelt thanks to founders/editors Gautam and Anuj for giving me this opportunity]

 

Srikanth Srinivasan: Your films are rife with rituals, ceremonies and legitimization games. This is perhaps most apparent in Ghatashraddha (1979), your debut feature. What interested you in dealing with such conservative constructs?

Girish Kasaravalli: Although they are present in the later films as well, rituals and ceremonies are central only to Ghatashraddha. I wouldn’t say I am interested in rituals or castes as such. I liked the scenario of Ghatashraddha, which is about this pair of people Yamunakka and Nani who are marginalized and outcast by this religious institution. She is a young woman who naturally feels the need for male companionship. Nani, otherwise rather sharp, finds it difficult to learn these scriptures. Both of them are ridiculed and outcast by the establishment.

SS: Your direction of Meena Kuttappa in the film is highly stylized. It is not exaggerated, but it is not natural either. It is almost Bressonian. This kind of acting is not found elsewhere in your filmography.

GK: Yes, we were familiar with Bresson’s cinema that time and Meena’s performance is similarly very stylized. It was a de-dramatization gesture. Much of our acting assumes that emotions are to be expressed. I wanted the emotions to be expressed not through the acting but the events of the story. Throughout the film, Yamunakka stays in a single register of suffering. Nani, on the other hand, undergoes a marked change. He realizes that he has to help Yamunakka. While he cannot do a whole lot, he does what his strength and age allows him to. That is why, his performance, along with other characters, is more naturalistic. Even the lead performance in Thayi Saheba (1997) is stylized the same way.

SS: One of the students studying with Nani might be homosexual. Was there any backlash against this? I’m guessing it would have been scandalous locating such a character within such milieu.

GK: No, there wasn’t because it was not overdone, it was subtle. Outrage occurs when a portrayal is sensational or too provocative. There were some who questioned me about Haseena (2004), but there really has been only one such provocative instance in all my films taken together: when Tabara curses the pension officials in Tabarana Kathe (1986)

SS: You mention Haseena, whose story is set in a Muslim community which has its own laws pertaining to marriage and divorce. Post 9/11, it does seem like a rather risky move. What was the reason to set the film is such an enclosed social setup?

GK: Haseena is not as much related to 9/11 as it is to our response to that event. Haseena is rallying for justice at the mosque. She tries to achieve what she wants within the structure of the Islamic law. She does not attempt to come out of it and appeal to secular establishments. What I was trying to say is that there is a space in every religion in which one can address issues. Only when they are institutionalized that cover-ups happen. The character of the rich lady in the film points out just that.

SS: I think your point is very central to Naayi Neralu (2006). Even though Venku is within a rigid establishment, the intrusion of the man, who claims to be her reincarnated husband, comes across as a form of liberation. She is not completely averse to it.

GK: She is initially averse to the idea. She does not believe in reincarnation. But she realizes that one way out of this suffocating atmosphere is to pretend that as if she believes in it. That, in my opinion, is a form of protest. When we usually talk about protest, we only think of large-scale demonstrations, but in the world around us, we see a number of such small gestures which make life meaningful.

SS: In films of, say, John Abraham, social change is achieved through radical political change, whereas you take a bottom-up approach in your films. Do you believe that without large scale political change, a social overhaul could be achieved?

GK: In John’s films, the characters are already politicized and aware of their situations. My films are about other people who aren’t. Yamunakka, Haseena, Venku are not the kind of people who can take up placards and fight the order. Marx calls it “village idiocy”. They are not. They have an innate instinct on how to respond meaningfully to their situation.

Mane

SS: In Mane (1991), which is unlike anything you’ve done and unlike other films dealing with marital relationships, there is so much happening around the couple, while the cracks are all within. It’s very unreal. Why did you take a tale as personal as this and trying to view it through a sociological lens?

GK: Mane and Kraurya (1996) were two films that deal with changes that affect personal relationships. Rajanna keeps talking proudly about working in an MNC. India had just opened up their markets. I thought that agrarian society would be left behind in Rajiv Gandhi’s “Leap into the 21st century”. Mane, then, became a metaphor, with the rocking house, the walls, and the shed and so on. I don’t show the people working in the shed. Rajanna thinks these people are a threat. He doesn’t realize that the company he is working for is the real threat. He comes from a rural background. Initially, he doesn’t want his wife to be with his aunt, who he thinks is morally questionable. But slowly, he starts pestering her to go to his aunt’s house, knowing well that the inspector – who represents the state – will be there. There’s a shift in his perspective. Such social changes also bring about changes in values. I wanted to register that. An extension of this is seen in Kraurya.

SS: You establish the dichotomy between rural and urban life, which you talk about, early on. Rajanna’s rural life is just alluded to, and you shoot the suffocating urban spaces, the decor in a completely unconventional manner. The sounds and the images, too, seem completely synthetic and shaped to precision. How did all this come up?

GK: In every film, one does that. But in Mane, you probably notice it because it’s a little more stylized. For instance, the colour scheme in Mane and Naayi Neralu are the same. In the latter, it is more conspicuous while here I play with the colours. I felt that  in Tabarana Kathe people got carried away by the narrative that they saw  bureaucracy as the source of the tragedy .Where as what I wanted to say was Tabara is both the exploiter and perpetuator. So I thought that I should have a narrative that is more symbolic and one which doesn’t exist in real life. I started working on a minimalist narrative, where you are forced to look at things. But the next film Kraurya, like Tabarana Kathe, is abundant with details. Naayi Neralu has the same red, green and white colour scheme of Mane. But I use it in a more realistic way there and in a more unreal fashion in Mane, which is why it became noticed.

SS: Even in Thayi Saheba, there is an abundance of red and deep brown in the indoor scenes. What was the motivation of have these scenes in such intense colours?

GK: One thing is that it was simply a detail. These are oil-lamps and would produce yellow/amber atmosphere. It was a period detail. And not all colors are red; there is just a dominance of red. Appa Saheb is always in white. Among all my films, Thayi Saheba wears the maximum number of colours, because it brings out the irony her character – An exterior full of colours but lonely within.

SS: You use perfume as a metaphor for the aristocratic legacy that the son carries. He tries to break out of it continuously. You are deeply empathetic towards him, but at the same time, you sympathize with Thayi Saheba. Is Thayi Saheba a revolutionary, a reactionary or a victim?

GK: When I was working on the script, I asked my wife, who hails from that area, one detail that characterizes the aristocracy. She said Attar. I thought it was a good detail and I could use it in many ways. It is not a visual cue, but it has a strong conceptual presence throughout. What is Thayi Saheba? I wouldn’t say she is a revolutionary, but she is not a reactionary either. We have this wrong notion of revolutionaries. Appa Saheb has a ideological clarity, while Thayi Saheba finds it impossible to understand these political terminologies. But in the realm of personal relationships she achieves everything that Appa Saheb doesn’t. She’s neither a reactionary nor revolutionary, but she’s one with a very progressive attitude. The ideologue Appa Saheb takes to religion once he loses his legs. I gave another facet of it to other Zamindars, who want to retain their land after independence. Their notion of freedom is restricted to a political freedom from imperialists. So the freedom movement is not a part of women or the farmer class. It is restricted to a particular group. To highlight this historical reality, I wanted to take to get a period ambience. The film was made in 1997, 50 years of independence. I wanted to understand if we’ve really got freedom for everyone. The film is set in a period between Gandhi’s and Nehru’s death and I wanted to raise to all those sociopolitical changes that took place and how it affected his legacy.

SS: With Dweepa, you jump right into a post-globalized India. The effect is established right in the first scene; indigenous people are being relocated, as in other third world countries. There is so much happening structurally in the film as well, with differences and splits manifest on many levels. Why the sudden shift from the minimalist, metaphorical modes of previous films to a confrontational one?

The film is not as much about relocation, which does happen in the background, as it is about submersion. We always talk about displacement, but we submerge more than just the geography: cultures, life-styles and, most importantly, self-esteem of the people. Ganapaiah’s greatest shock is when he learns that his past does not count at all. Even his biggest supporter calls him a madman. Krishna hails from the city and represents the future in a way. He keeps talking about the world outside the island. Nagi, on the other hand, has neither the burden of the past nor the enamored by the future. She is a person of the present. She thinks only about solving the current crisis the family faces. She tells her husband that she came to live with him in the island and can survive under any circumstance. I wanted to explore what makes this woman so resilient. That innate quality which Indian women have: managing with the little resource they have, negotiation with the time and situation. There are five characters in the film – I consider nature to be an important character because it is so directly involved in the family’s lifestyle. Nagi is like the river, you can try to hold her with the dam, but she will overflow. Her essence remains the same. I wanted to construct the film like an inverted pyramid: first the village is submerged, then the island, then the family and finally it tries to submerge the couple. I’d say, even here, I work on a metaphorical level. I haven’t gone  after issues. It would have become another Tabarana Kathe. I didn’t want to do that.

SS: When dealing with such a topic, filmmakers often run the risk of exploiting their subjects. How did you negotiate this problem and decide on your limits and your approach towards the characters?

GK: Sometimes, we try to take a very easy approach. We don’t look for grey shades. One of the problems with agitprop cinema is that they don’t look for grey shades. The strength of films that are humanitarian in their concerns is that they always have grey shades. Sarbojaya in Pather Panchali (1955) steals, Antonio in Bicycle Thieves (1948) steals. Yet we sympathize with them, because the directors succeed in diverting your attention from the acts of stealing towards the sociopolitical reasons of stealing. In agitprop cinema, you concentrate more on the action and don’t go beyond that. Ray and De Sica make you understand the situation through this act. I, as a spectator, don’t want Antonio to get caught because I have sympathized with him and understood the problem in all its dimensions. In other kinds of cinema, zamindars are evil. The real challenge for a filmmaker is to capture the characters in grey shades, not pure white, not pure black. In Dweepa, when Nagi’s husband dismisses her efforts, we don’t become angry, we move to a higher space where we understand reality with much clarity. You realize that the male ego does not want to accept her sacrifice. You realize the gender politics between them. It’s not husband beating the wife. He does not hit his wife, does not scold her, but there is gender politics going on,

Kanasembo Kudureyaneri (2010)

SS: We can see this kind of grey portrayal in Kanasembo Kudureyaneri (2010), where some of the landlords try to help Irya out of the situation. In Kanasembo, you use an unconventional narrative structure which isolates the two classes, as if a person from one side can’t see what’s happening on the other side. Did you decide on the structure before developing the material or did you find a technique that suited the subject?

GK: I had wanted to make a fragmented narrative for some time. But are we going to use it for the heck of it? It shouldn’t be the case. I was actually looking for a subject that demands such a narration. When I found the story, it hit me because an event looks completely different when seen from two different places. I wanted to retain that structure because as a spectator, when I watch Irya’s first dream, I think he is mad and that Mathadaya is a rational man. That is the attitude most of us have. We always think that the stories, dreams and myths of marginalized people are rubbish. When a man in coat and with a tie talks about “vision of India”, we listen attentively. Today everyone is writing a book on a vision for India. In their vision, a large section of India doesn’t exist. As a viewer, the first section is very convenient for me to criticize. When we see the same event in the second section, we learn a different truth. So, in a way, it makes me introspect about my attitude towards other cultures and myths. Rudri’s dream is spoiled by not Mathadaya, but Basavanappa, who is more rationalistic. He has this wrong notion that if he destroys their myths, Irya and Rudri will progress. This is the biggest danger.

SS: In Gulabi Talkies(2008), you cover a lot of grounds, the film contains almost an excess of detail: fishermen’s conflicts, communal riots, the Kargil war, the effect of Gulabi’s TV on the neighbours etc. Do you think all these events could be tracked to a single top-level problem?

GK: Gulabi is a unique film in my oeuvre. Gulabi is tied to the community, she is not the centre. She is as much important as the fishing community. It’s a film about a community, not an individual. When you are talking about a community, you cannot just touch one point. I wanted to bring in all those elements, which has made our life complex, many of which cannot easily be solved. People very simplistically say that so and so is the reason for communal tension. Behind that there is globalization, behind that there is changed economic motivations. Hindus were bosses, Muslims were workers once. Then the situation changed. Then there’s the exploitation of sentiments by the media. The original short story is set in 1930s. I shifted it to the 90s, which is a very turbulent period in recent Indian history. That’s the period when economy was opened up, the Babri Mosque was destroyed, and private TV channels bloomed, which were blaring Vande Mataram in warlike tunes. I wanted to have the inner world of Gulabi and the outer world of the fishermen, each contributing to the other.

SS: There’s been much talk about death of cinema. Do you think cinema is mortal?

GK: The media only looks at the dominant industries. When Antonioni came out with L’Avventura(1960), people criticized him because it was completely radical for its time. They were used to filmmakers like De Sica and Fellini. Even now we have directors from small countries like Taiwan making good films. These filmmakers are trying to find a unique idiom of expression that is only possible in cinema. I would say cinema is, in fact, becoming more cinematic. So I wouldn’t be so quick to write the obituary of cinema.

SS: Your thoughts on digital filmmaking?

GK: In the olden days, directors needed to get the approval of the studio before they could acquire the equipment and start making their films. Then, in the sixties, the situation improved, with the waning of studio’s power. That’s how we could make films. Even then, we needed to get the various equipments before we could begin shooting.  But, today, there is no need for even that. You can make a film with a limited crew. I think it’s a good thing; it gives everyone an opportunity to express themselves. But just because the resource is easily available, you should not misuse it.

SS: The 70s saw a boom in film societies, but they have gradually decreased in numbers since then. What do you think is the reason for this decline?

GK: You should look at it in terms of access to films. At that time, only film societies had access to world cinema. They used to file requests and get the prints. If a thousand people were registered in a film society and six hundred of those frequented it, only those six hundred had any knowledge about international cinema. Young people today have much more exposure to world cinema than those days. Nowadays, you can find any film sitting at the computer or walking over to your nearest DVD store. The need for film societies gradually went down. But at the same time, cinema-watching has ceased to become a communal activity. We watch it alone in front of our computers, instead of sitting with 800 people in a hall. The experience is totally different.

SS: So should film societies concentrate less on procuring films and more on making films a communal activity, generating discussion and debate along the way?

GK: Film societies should play a bigger role in culturing a viewer into a cinemate. Some film societies have not been able to do this, at least some of the societies I know of in Karnataka. They are familiar with world cinema but when it comes to a film from Kannada or Marathi they are not that enthusiastic. Discussions should be more inclusive and participatory. They should understand the cinematic and cultural norms of specific geographies. There is such discussion online. You watch a film and visit the web. You have forums where people discuss such matters.

SS: One perfunctory interview question – filmmakers who have had the greatest influence on you? You’ve mentioned Ozu elsewhere.

GK: I’m not influenced by filmmakers; I’m influenced by individual films. Some of my friends go after filmmakers and make sure they catch up with all their films. I don’t do that. I like Pather Panchali, but don’t like some of Ray’s other films. I mentioned Ozu because I admire his filmmaking. But that does mean I’m influenced by him. You can’t see his influence in my films. Ozu  is very minimalistic and his form is highly codified  You know that if three people are talking, he’s going to go for a triangular composition.. If one character gets up, there will be a cut to a long shot instead of a dolly back or a moving camera. If there’s a red, there will be a yellow somewhere in the image to balance it. If there are walls, they will be almost empty, without decorations. No character will break down dramatically. I can’t do that. I need a little more drama in my films.

 

(First published at Projectorhead)

Gandhi To Hitler (2011)
Rakesh Kumar Ranjan
Hindi

Gandhi to HitlerThere are three sets of letters written in Gandhi to Hitler (2011) – from Gandhi to Hitler just after the Blitzkrieg, from Hitler to his people just before his death and between a jingoist Indian army officer (Aman Verma) wandering war-torn European countryside and his Gandhian wife back home – none of which are ever read. This is only one of the hundred methods by which the film engages in there-are-no-winners-in-war philosophizing and attempts to establish a ‘universality’ of grief and suffering. The picture is an amalgam of wish fulfillments: a chance for the writer-director to remake both Saving Private Ryan (1998) and Downfall (2004), for the home audience to see their own WW2 movie and for Raghuvir Yadav (Adolf Hitler) to be paired with Neha Dhupia (Eva Braun). Only Mohandas Gandhi gets a raw deal, existing solely as a mirror image of the German chancellor. (This vehement contrast informs the organization and style of the first section of the movie: Hitler snaking through in his bunker cut to Gandhi walking through the corridors of his Ashram, the Führer belittling the officers around him with Gandhi preaching to his followers, the gradual disintegration of the Reich with the fortification of Gandhian movement). This split is also established within the third narrative track centering on the officer (and his Gandhian wife) leading group of Indian soldiers (under S. C. Bose, who sided with the German army), consisting of men of various religious persuasions. Not just the structure, but every shot in Gandhi to Hitler exists to present an idea, to illustrate a convenient thesis, while the direction, acting, editing and photography go into auto-pilot. But the film’s boldest move – which, I’m sure, reviewers would relish picking on – is to have an all-Indian cast, speaking Hindi throughout: a virtue born out of necessity that’s also a rebuttal of conventional wisdom about realistic storytelling, which is fixated on appearance, plausibility and imitation.

(Image Courtesy: GlamSham)

The scene below, from Budd Boetticher’s seminal Western Seven Men From Now (1956), admittedly the finest the director has ever filmed, pretty much exemplifies what I consider divine filmmaking.

 

 

Check how the actors are directed and how they perform. There is no attempt to ‘express’ feelings or emotions. This is classical acting (miles away from the indulgent Method) where the burden of performance is transferred from physical behaviour of individuals to a pregnant, anxious network of glances. These skewed glances, directed sideways or off-screen, simultaneously perform the task of evoking necessary emotions as well as creating meaning through their association with whom they are directed at.

Check how the actors are positioned and framed. Each of the setups – the close-ups and the two shots – finds its proper place and generates its own tension. The two shots, even though partly the result of a necessity, consist of either Gail Russell and Randalph Scott sitting besides each other or Lee Marvin and Walter Reed, the former perched just behind and above the latter, and forebodes relationships that would become significant from here on.

Check how the whole conversation is edited. Each shot both carries the burden of the previous and prefigures what is to follow. Each one is cut just as a glance is cast and carried to a finish: long enough to register whom it is addressed to and what it means and short enough to avoid ramming down the idea or emotion down our throats. The audience’s gaze, likewise, is transferred from one actor to another in the same fluid movement, with precise vanishing points, as the chain of glances.

It would be a little helpful to know the textual background of the scene in appreciating it better. Ben Stride, an ex-Sheriff in search of a holdup gang, falls in love with Annie Greer (Russell), the wife of farmer John Greer (Reed), who is on his way to California. Bill Masters (Marvin) is a bounty hunter eyeing the money that the bank robbers possess. Stride, Masters and Greer are all antitheses to each other. The righteous, hardboiled and gentlemanly Stride is in sharp contrast to the lewd, trigger-happy and similarly lonesome, yearning Masters – one of the characteristic Boetticher-Kennedy characters of the old West with a classic morality – who scorns at the meek, soft-spoken and ‘unmanly’ nature of outsider Greer.

Consider the segment from 2’28” to 2’52”. (Although such breakdown rarely recapitulates the richness of watching the scene first hand, first time, it is interesting to examine why it works the way it works). It is made up of 5 shots – all close-ups – beginning with Masters reporting in detail how beautiful Greer’s wife is, as he stares into her eyes. Cut to Annie, visibly uncomfortable at the description, glances at her husband sitting on her right and off-screen, hinting him, with a gentle rightward tilt of her head, to intervene. Cut to a distressed John, who quickly ‘delegates’ Annie’s request to Stride, possibly the only person capable of countering Masters in this situation. Stride, though never critical of John’s timidity, is never approving of it either. A true blue Man of the West, he expects a man to speak up for his wife and, consequently, rejects John’s request, resolutely staring back at him. Cut back to John, his lowered gaze realizing what is asked of him, his gritting teeth revealing his inability to do it.

Seven Men From Now

Seven Men From Now

Seven Men From Now

Seven Men From Now

Seven Men From Now

Seven Men From Now

Seven Men From Now

Seven Men From Now

Seven Men From Now

There is nothing in the script that demands such an execution. (There are a million ways to botch up the scene, not least by including great “actors”). True that the writing – and Burt Kennedy’s debut script is as terrific as they come – sets up the characters and their relationships elaborately, but it is this confluence of remarkable performances, cinematography, editing and direction lays bare the entire dynamics of the scenario with a handful of shots with ruthless precision. It is in scenes such as these – the ones between the pages and lines of a script – where Film comes to life. Standing on the shoulders of its script, the film reaches places that the former possibly can’t. To steal from Bazin, it is a question of building a secondary work with the script as foundation. In no sense is the film “comparable” to the script or “worthy” of it. It is a new aesthetic creation, the script, so to speak, multiplied by the cinema.