Jeanne Dielman, 23 Quai Du Commerce, 1080 Bruxelles (1975) (aka Jeanne Dielman)
Chantal Akerman
French

“I used less water than last time, so it tastes better”

 

Jeanne DielmanChantal Akerman’s most famous film gives away all that is factual about it in its name itself. The rest of it follows what the titular Jeanne Dielman (Delphine Seyrig) does in this 23, Commerce Quay, 1080 Bruxelles house of hers, over a three day period in almost in its entirety. Using completely stationery cameras, Akerman creates a claustrophobic document of life in its most mundane form. Even with a screen time of over three hours, there isn’t much in the movie that could be fit into something called plot. That, precisely, is Akerman’s intention. Details are given with extreme reluctance and in exceedingly small measures (with hardly 10 minutes of spoken dialogue). On the first day, we witness Jeanne ritualistically moving about in her house, switching on and off the room lights, cooking potatoes for her obedient son, arranging tables, doing the dishes and making the bed. She earns by selling herself during the afternoons in her very house. All this is done by the book, if there ever was one.

It is precisely these systematic acts which become our reference for the next day. The next day follows almost the same pattern. Only that Jeanne drops a spoon and the polishing brush. Oh yes, she also goofs up the dinner! On the third day, the bank is closed, she reaches a shop before it opens, the coffee is spoilt and a button snaps off from her son’s blazer. This is all the change that Akerman allows Jeanne. What surfaces is a gradually progressive deviation from our “reference” and perhaps for the worse. Like the geometrically flawless décor and lighting of the film, which exude cheerfulness, contentment and sanity are only apparent. It is almost as if one can mathematically calculate, using these extremely small “mishaps”, when Jeanne will completely succumb to her condition. And this is the kind of gradual disintegration of sanity that many films fail to portray credibly (Revolutionary Road (2008) comes to mind first). What happens obscures how it all happens. Cinema becomes text. Although Jeanne Dielman is much more extreme in its form than the mainstream narrative cinema would require, it clearly shows that why a formal stance doesn’t merely justify the medium chosen but enhances its possibilities.

Jeanne DielmanIt wouldn’t be unfair to call Jeanne Dielman an experimental film. Where other films that deal with similar theme of urban alienation tend to bend towards the cerebral side, Jeanne Dielman is more experiential. At any point in the film, once the viewer gathers everything there is to an image, like Tarr’s movies, fatigue sets in. We start experiencing time as it is, undiluted. In other words, we begin taking part in Jeanne’s life by experiencing the savage inertia of time. The only difference is that she is oblivious to it while we, possessing knowledge of the artificial and transitory nature of cinema, are not. Jeanne doesn’t pass through life. She lets life pass through her. Not once does she show signs of emotional fatigue. She is insensitive to her condition much more than her cerebral counterparts. Except for one sequence at a button store, where she shows clear indications of mental derailment, there apparently is no outlet for her emotions at all. Apart from the perfunctory conversations with her son and the occasional visit by the neighbour, who asks Jeanne to take care of her baby (who could well be considered a miniature Jeanne) from time to time, Jeanne is completely cut off (at times literally, in the frame) from the world.

In his extraordinary article on Tarr, Kovács writes about the director’s style:

In Tarr’s world, deconstruction is slow but unstoppable and finds its way everywhere. The question, therefore, is not how to stop or avoid this process, but what we do in the meantime? Tarr asks this question of the audience, but if the audience wants to understand the question, it first has to understand the fatality of time. And in order to grasp that, it has to understand that there is no excuse in surviving the present moment: time is empty—an infinite and undivided dimension, in which everything repeats itself the same way.

Akerman’s own style does not seem far from this. Through repetitions, in gratuitous amounts, Akerman creates a film of high precision and low life quotient. In fact, everything in the film seems to exhaust itself the moment it takes birth.  Akerman repeats every element of the film – time (Jeanne’s daily routine), space (the viewer is immediately acquainted with the couple of rooms that the almost the whole film takes place in), the actors’ movement and gestures (Jeanne act of switching off lights moves from interesting to an in-joke) and even camera angles (as if the actors are passing in front of stationery cameras installed at various locations in the house).

Jeanne DielmanThe only hope for Jeanne to snap out of this vicious loop comes in the form of the final sequence in the film where she stabs to death an unsuspecting client of hers (Actually, it is never made clear if the scene takes place in Jeanne’s present or not. The man could well be her husband, whose death is talked about regularly in the film, thus, also, creating a narrative loop within the film. But considering the realities of the world, it is unlikely). This is where Akerman deviates from Tarr. Tarr seals his characters in their own existence until they fade into oblivion. His characters neither have history or hope. Akerman, on the other hand, gives her characters a past and a future. The circle in Jeanne’s life may just be a stray deadlock that had to be resolved by her action (rather, by ceasing her inaction). There is certainly a gaze at a different future throughout the film. Jeanne is expecting a gift from her aunt, which is revealed to be a dress later.  She deposits money in the bank for future use. Her aunt even urges her to migrate to Canada. Even though, a large part of the movie is concerned with her empty life, it does offer a hope for renewal.

Obviously, Akerman is far from being a romantic. It is true that she does not choose to tread Tarr’s spiral, which seems to go in circles but ends only in decimation, and concocts an open ending, thus leaving margin for hope of escape. But why Akerman’s masterwork feels ultimately like an exercise in despair is that she generalizes Jeanne’s existence. As a matter of fact, we don’t even know if the lady we are watching is Jeanne or if the building is the one mentioned in the title. By not pinning down particulars, Akerman seems to speak for an entire generation and era. Of course, the whole film could be deconstructed to unveil political, social, sexual and cultural outlook of the age, but what makes Jeanne Dielman stand out from its contemporaries is not its keen study of lives in modern times, but its ability to make us experience what every Jeanne Dielman experiences and understand why we each of us, in a way, has become a Jeanne Dielman.

Film As Film: Understanding And Judging Movies
Victor F. Perkins
Penguin, 1972
 

Film as Film

V. F. Perkins’ Film As Film is like that invisible little kid in the last bench who stuns the class one day. The smallest of all the books in the pile on my shelf, Film As Film nevertheless offers insights and information that perhaps the others, put together, can’t.  Divided into nine chapters, the book discusses broadly about the history of film criticism, importance of form in movie making, criteria for assessment of narrative cinema, issues about authorship of a film and the need for judgment of films. Written with an intention to view films independently as films and not as a mishmash of other art forms, Perkins’ book, to a large extent, shows that “cinematizing” a piece of literature is far from “visualizing” it. Using examples from popular Hollywood cinema, especially those of Preminger, Hitchcock and Nick Ray, he elucidates the role of a director and the importance of mise en scène n a film, without ever making it look like a class textbook.

Perhaps the most surprising of all the chapters, “Technology and Technique”, takes up a subject often ignored by historians and theorists. Perkins illustrates how a study of history of cinema entails a study of not only the history of photography, but also that of projection. He examines how the invention of photography brought in realist concerns (with reality being a unique property of the photographic image) into the already popular projection techniques – from the Magic Lantern to the Kinetoscope. He proposes an interesting argument, emphasizing that cinema existed even before the invention of the camera, whose properties were merely absorbed into the existing techniques. Furthermore, Perkins explores how the advancement in film technology gave directors a wider range of choices and hence provided a better measure of the talent of the filmmaker. Consequently, he argues that technology has never been a huge limiting factor as far as the maker’s vision is concerned, although it made sure that clarity need not imply crudity.

There is another impressive section called “Direction and Authorship”, where Perkins speaks about the collaborative nature of cinema and the role of the director amidst various dissenting voices and thought processes. He cites various examples where the creativity of the director is brutally marred by the norms of the production house and also those where the final product shines much more than one would have expected from the talent of its director. Perkins’ point is not to discredit the director or to prove that it doesn’t belong only to him, but that one must concern himself only with the coherence of the finished film and not with the means used to achieve it. He says: “Provided that a film has its own unity, it seems unimportant whether the unity was evolved through cooperation and compromise within the production team or conceived by one man and imposed on his collaborators.”. He insists that a freedom from the studio system does not necessarily warrant quality and conversely, a director working under the obligations of a contract need not sacrifice his personal vision and style, however alien the content is.

But the USP of the book is clearly the first few chapters where Perkins analyzes the development of film criticism and the dichotomy that subsequently developed between those who insisted that films exploit unique cinematic qualities and those who believed in the capturing of reality without the artist’s abstraction. Though, initially, I found myself supporting the early theories of Rotha and Eisenstein, Perkins manages to convince how most of these orthodox theories were, actually, pulling a potential art form into some sort of scientific practice. It’s amusing to see how divergent these two schools were. One championed cinema that moved closer to reality and the other praised films that moved as away from it. One placed artist as the centre of creation whereas the other, the world. Kracauer’s quote perhaps sums up the entire atmosphere: “…the intrusion of Art into film thwarts cinema’s intrinsic properties”. Perkins distances himself from both the theories and even holds the orthodox one with a bit of contempt.

The second part of the book mainly concerns itself with the understanding and judging of films, based on certain criteria that Perkins suggests. And this is where I found myself a bit disappointed by the otherwise masterful book.  Perkins suggests two principal elements when judging narrative cinema – coherence and credibility. The issue of coherence in cinema’s narrative pattern is quite an intuitive one and one wouldn’t at all object to Perkins’ claims. But, additionally, he argues that films must, first and foremost, be true to the world they construct and its actions within them must first be befitting of the reality of that world, strictly obeying causality and rationality. Perkins’ theory limits itself to mainstream narrative cinema and clearly disallows symbols for the sake of symbols, self-reflexivity, Brechtian disengagement and many other modernist principles. Further, it proves weak when trying to judge a bad film. The theory devises a sufficient condition for films to be good but not really a necessary one.

However, Perkins vindicates himself in the excellent last chapter titled “The Limits of Criticism”. He neatly illustrates the drawbacks of the theory and clarifies that it must primarily be used for testifying why a film is good rather than why one is bad (“Within the positive criteria suggested, a critical argument which demonstrates coherence must, other things being equal, take precedence over one which does not.”). This is quite evident from Perkins’ attitude that clearly stands against critics imposing a structure on the filmmakers. One could even say that he considers criticism to be slightly subservient to filmmaking. He seems to be of the opinion that film criticism only enriches itself with movies that push the envelope and can successfully judge only the films that are conventional enough to fall within its established norms. He even mentions at one point that film theory is not the theory of film making but of film criticism. In essence, Film as Film becomes a book that urges one to enjoy a good film for the right reasons, but not one that allows the readers to berate bad films, even for the right reasons. There is nothing more to ask for, especially if you are one who wants to love cinema for what it is and not how it could have been.

 

Verdict:

La Jetée (1962) (aka The Pier)
Chris Marker
French

Since humanity had survived, it could not refuse to its own past the means of its own survival.

 

The PierWho would have thought that one could make a sci-fi masterpiece in just 27 minutes? Well, I didn’t. I was wrong. La Jetée (1962) has left behind it, a legacy that many filmmakers have attempted to inherit, time and again, through the years. Its vision of the future of the world and its inhabitants – a sunless earth, cold expressionless faces and almost machine like emotional states – and the possibilities of experiment with cinematic and real time, that it has opened up, have become almost a standard template for sci-fi movies. If only a certain movie monument wasn’t made six years later, La Jetée, hands down, would stand out as the greatest sci-fi film ever made. The surprising fact is that the script of the film wasn’t adapted from some visionary short story, but one written loosely and directly for the screen by Chris Marker, the director, himself. And further, the script is just a minor contributor to the film’s success.  Here is the thing: The word has been destroyed by the ominous nuclear war and humans are forced to stay underground. The “victors” of the war are trying to find a way to contact the past and the future of mankind to prevent the imminent annihilation of the human race. One of the lab rats for this is The Man (Davos Hanich), who retains vivid memories of his childhood and carries with himself, puzzles from the troubled past.

The very nature of the plot, like the slick ones that play with time and its properties, is potent enough to lock its audience into eternal conversations about the science behind it and the implications that it presents. Scientifically, the basic issues of time travel – like the law of conservation of energy and mass-energy equivalent – are revived. At an emotional level, questions about the inner tension of The Man and about his (and ‘his’) perceptions during the “confrontation” come into the picture. Furthermore, the woman’s untroubled indulgence with the man, who not only lacks a past and a future, but lives an interrupted present, raises concern about the woman’s own identity. Is she one of the guinea pigs too? Is she the specimen of another similar experiment? Or is she one of “them”? Marker leaves such questions unanswered, for his concern is not the drama “of the moment”. Actually, Marker doesn’t even rely upon the convolutions of plot and time to make the film seem significant. As a matter of fact, Marker unravels the proceedings of the film in a lucid and patient manner in his soundtrack, where the narrator explains every action that takes place, till the last detail. Marker could have easily diverted his audience’s attention into a process of untangling the plot by having the narrator conceal some of the facts. But by providing complete information about what happens, Marker utilizes that attention to persuade the audience to recognize how it all happens. We process the aural data simultaneously without any effort as we also begin to note the significance of individual images and the relationship between them.

The PierThere is a remarkable scene in La Jetée where The Woman points at a cross-section of the tree trunk to denote her age. The Man jokingly (and self-referentially) points at a region outside the periphery of the trunk suggesting that he is from the future. This scene isn’t just an isolated homage to Vertigo (1958), but one of the many indicators that La Jetée is, in fact, laid on the very themes of Hitchcock’s film. Plainly, both films could well be seen as subjective accounts of treatments of psychological inhibitions – acrophobia and depression. In Vertigo, Scottie is a man who has lost his beloved (and whose face hypnotizes him for some reason) in an accident and is determined to reanimate her back to life, no matter what it takes. The Man, here, is no different from Scottie. The Woman could well be dead too (as he, also, suggests at one point). The Man’s tools for this “ritual” of resurrection are his memories and experiences, because of which he too, like Scottie, is nudged into the vicious cycle (rather, the Vertigo spiral) of resurrection and loss. In another extended sequence in La Jetée, The Man and The Woman visit a museum where stuffed animals are kept as exhibits. The range of animals there – giraffes, elephants and rhinos – make it seem more like a zoo than a hunter’s exhibition. The couple watches them with utmost fascination. Marker photographs the animals and the couple as if they were on the opposite sides of a mirror.  There is great contradiction at work here. Are these live animals trapped in a time frame that is outside their own or are these really dead creatures resurrected back to life by some passionate enthusiast? Either way, they only reinforce that The Man and The Woman are, in fact, one of them.

Surely, La Jetée’s glorious triumph is a consequence of three brilliant artistic choices by Marker. The first of them is the use of black and white imagery for his film (Note that Vertigo had already been made in colour four years before this film). For The Man, the past, the present and the future are essentially the three sides of a Penrose triangle – one leading to the other endlessly. Although he can make clear distinctions between the states he is in, he can’t possibly determine his future, his past or even his definite physical location in any given stage. Marker exploits the homogeneity of the monochrome to denote the plasticity and interchangeability of The Man’s memory and experience and the film’s narrative chronology. Incidentally, in his tour to the past, The Man is fascinated by a shop filled with plastics, ceramics and other fibrous materials – another token of the ever malleable world around and within him. Secondly of interest is Marker’s choice of employing voiceover instead of providing conversational dialogues to his protagonists. Surely, Marker is far removed from the concerns of momentary suspense and immediate gratification. Instead of developing an atmosphere for each scene, he creates a tone for the whole film. Alternating his musical score between expressionistic chorus and chilling, low-key drumbeats, Marker hijacks us away from the search for petty dramatic confrontations into the bleak one for a seemingly elusive resolution. Not surprisingly, the whole narration is in the present tense, as if pitching a story to the producer, for neither can Marker place it in the future since that would betray the tenets of realistic storytelling nor can he locate the tale in the past, thus guaranteeing a resolution. Incidentally, the film doesn’t close with “The End”.

The PierBut it is Marker’s use of still images for his narration, almost entirely throughout, that is the masterstroke. He could have used muted motion clips, but that would have added no vitality to the themes of the film. The Man is forced to go back to his past, even after all those traumatizing events of the world.  Predictably, his memory is fragmented, much like the images of the film. He synthesizes his “past” from his subsequent experiences, passionate fantasies and remaining shards of memory. His memory seems to document, eventually, not how the events were, but how he wants to believe they were. Marker uses an array of match cuts to emphasize the dependence of The Man’s memory and vision of past on the present state of his mind and of the world. In a critical scene in the film, The Man and The Woman visit a museum where they observe stone sculptures with missing heads or other parts of their bodies. Just then, an apparently tormented face in the sculptures is juxtaposed with The Man’s own distressed countenance. Are these the just figures of ancient art or are these “products” of the mutilated bodies of the war that The Man witnesses? Most of Marker’s images are spontaneous, with each of them seeming like a freeze-frame ending for intense moments. Each of these images seems like straight out of a dark comic book, with tension and horror oozing out of each pixel. Each one carries with it a past and a future that is as troubling as The Man’s own. Interestingly there is one single shot where motion photography is employed. The Woman, after assuming various poses during sleep, opens her eyes gradually. This is, perhaps, the only time where The Man really feels alive, witnessing movement, hence freedom and hence life. The only moment of escape from his physical existence in a world trapped under the surface of the earth – a world where people don’t live, they exist, a world where they don’t die, they expire.

[Watch the whole film below]

Persona (1966)
Ingmar Bergman
Swedish

When I came home I saw myself in the mirror and thought: we’re alike. Don’t misunderstand me, you’re much prettier, but we are alike in a way. I think I could turn myself into you, if I made a real effort.


PersonaIngmar Bergman’s Persona (1966) isn’t like anything I’ve seen of his other works – perhaps the first time I’ll replace the word ‘meticulous’ with ‘avant-garde’ when describing his films.  The film follows two women – Elisabet Vogler (the luminous Liv Ullman), an actress who has deliberately pushed herself into a shell of silence and Sister Alma (Bibi Andersson), her young nurse – on an isolated island where each others’ desires, fears, agonies and memories unfold. Although fraught with elements apt for traditional character analyses, including the famous character switch trick that scriptwriters love, Persona manages to avoid the trap that the Bergman has partly set for himself through his previous films. Suitably imbibing elements of the modernist mode of cinema championed by the New Wave, Bergman creates a confounding work that is as rich in its implications and as cinematic in its execution as his previous films.

Bergman frequently crosscuts between images of natural landscapes and those of the characters’ faces. Bergman presents a simple analogy between the faces of landscape and landscapes of the human face. These landscapes keep changing the film as the film progresses, much like the very many faces the characters assume. Bergman seems to underscore that we are all actors in a way, taking up one face or the other throughout our lives. Although by profession it is only Elisabet who is an actor, Alma, too, turns out to be one in the film. Alma and Elisabet are like two mirrors placed in front of each other. Elisabet is an actor who has assumed another role – that of a silent spectator of the world. She watches Alma as if she were a movie character and psychoanalyzes her once she gets to know her past. She may even be feeding on Alma for her next role. Alma, on the other hand, feels closer to Elisabet, yet acts like a film character herself. She too tries to pull down Elisabet’s new-found mask, in an attempt to expose the fakery of her being. But all such textual inferences sum up to nothing, for, as the first few frames of the film suggests, Persona is more self-referential than referential (In a fascinating shot, the camera photographs Elisabet photographing the camera!).

This perplexing shift of Bergman into the modernist trend (along with his notorious comments on Godard) presents a whole new dimension to the film. Alma and Elisabet may very well represent the whole of traditional cinema and the modernist wave respectively. Bergman drops enough clues to this. Early on, Alma tells the doctor that she may not be able to “cope up” with the tough nut Elisabet. She laments aloud when she is alone. On the other hand, Elisabet is sober and detached (Later, the doctor tells her: “Your hideout isn’t watertight. Life seeps in everything. You’re forced to react.”). When Alma turns on the radio to listen to an exaggerated melodrama, she laughs. Elisabet is visibly affected by the violence of the outer world whereas Alma is disturbed by her inner world, much like the two cinemas they stand for.  Bergman presents them as the two definitive – and necessary – halves of cinema with a “can’t life with, can’t live without” relationship with each other.

PersonaFurthermore, they act as the audiences of the respective cinemas as well. Elisabet watches Alma dispassionately, never reacting even to the most dramatic gestures and words of the latter. She seems completely devoid of external emotions. She alienates both herself from Alma and Alma from her. Alma, however, complements Elisabet with her excessive sentimentality and expressiveness.  Contrary to Elisabet, she tries to involve herself with Elisabet and even expects her to react to her misery. Alma’s need for an emotional response is indeed adversarial to Elisabet’s intellectual reply. This complementarity is more than just literary. Bergman often cuts from one character to the other in a pattern that establishes them as mirror images, obeying eye-line matches. The characters wear opposite coloured clothes. Bergman frames his shots in such a way that one of the characters superimposes over the other as if obtaining a hybrid. In a notable scene, Alma threatens Elisabet with a bowl of boiling water, upon which the latter reacts with the only words she ever speaks in the film. Alma, like many who disapprove of the modernists’ self-indulgence, even tries to expose Elisabet’s “pretentiousness” (“You’re acting healthy. You do it so well everyone believes you. Everyone except me, because I know how rotten you are.” she says).

Not everyone thinks that Bergman’s self-reflexive endeavor is a success. Robert Kolker presents a dissenting view of Persona in his book, The Altering Eye:

“In any given sequence, once Bergman begins to concentrate on the interaction of the two women, the devices used to create distance disappear, and we are invited to partake of immediate emotion and psychological mysteries. The characters’ fears and agonies and Bergman’s fascination with them overtake any desire he might have to examine the way they are created. His desire to communicate the perverse pleasures of emotional confrontation outweighs his need to confront the intellect by denying narrative desire and its fulfillment.”

But, this narrative instability, I think, is precisely the intention of Persona. Bergman extends the interplay of his characters on to the audience as he places them in the shoes of Elisabet and Alma, in tandem. He first engages us emotionally and tempts us to do the conventional character analysis in every sequence and suddenly, by exposing the material nature of film or having an extremely perplexing sequence, pushes us into the modernist mode, thus distancing us. Ironically, the screen burns midway in the movie (as if someone has poured boiling water on it) to chop off any emotional connection that it may have built. Neither does Bergman embrace the modernist style completely, nor does he indulge himself in literary analyses or excessive sentimentality, perhaps because he believes both of them to be vital, as he stresses in the film.

But, such a reading (or any particular reading for that matter) of the film may be downright speculative, however concrete the evidences are. But that is because the film itself is both elusive and tantalizing at the same time. Persona presents us an easily digestible narrative but one that is also extremely difficult to penetrate. Bergman puts us in a limbo wherein we are neither allowed a clear view of the characters’ psyche nor are we made capable of realizing that what we see is just a two-dimensional entity. Persona may be a grand confusion of filmmaking styles, but it is also a film that attempts to absorb the best of both worlds, illustrate the drawbacks of traditional and modern cinema, examine the role of the artist  (Elisabet apparently stops speaking during a performance of Elektra – a tale of revenge – and continues to do so even when the world burns) and, most importantly, study the relationship between cinema and its audience through the ages.

L’année Dernière À Marienbad (1961) (aka Last Year At Marienbad)
Alain Resnais
French

“The grounds of that mansion were rather in the French style, without trees, flowers, or any plants at all. Gravel, stone, marble, rectilinear, formal, devoid of mystery. At first glance, it seemed impossible to get lost in them, along the straight paths, between the immutable statues, granite slabs, where you were, even now, losing yourself forever, in the still night, alone with me.“

 

last-year-at-marienbadRight from its title, Last Year at Marienbad (1961) spells ambiguity. Neither does the film refer to a place called Marienbad, nor is it sure if the events that the protagonists, X the man (Giorgio Albertazzi) and A the lady (Delphine Sevrig), talk about took place the previous year. Last Year at Marienbad takes place in an ornate French chateau and unfolds as a conversation between X and A – a very repetitive one at that (at least, that is how it looks like!). X insists that he had met A last year when she promised that they would elope if only he waited for a year. But that’s about all the information that the film provides us. We hear X and A carrying on the same conversation, in one tone or the other, for the rest of the film. We see them moving about the chateau, gazing at the mannequin-like guests who seem to be able to speak and shut up according to the whims of X and A. Resnais superimposes every possible permutation of the characters’ forms, – past, present, memories, fantasies and possibilities – appearances – in black, in white – and locations – the chateau, the garden, the room and the bar – to produce a one-of-a-kind work that turns the very tenets of narrative cinema that is builds on.

Perhaps the biggest breakthrough for Last Year at Marienbad is that it obviates the need for reality to make a film. A film, however surreal or convoluted, unravels from the viewpoint of an objective and omniscient narrator, presenting its details as truths and situating its characters in a fixed place and time. Even if it tries to dig into the psyche or the subconsciousness of its protagonists, it first establishes them as real entities in the real world and then dissolves into the other. On the other hand, Last Year at Marienbad is a cinematic materialization of the process of reminiscence. It takes place entirely in the minds of its protagonist. Any attempt from our side to bind the protagonists that we see to a tangible and unchanging reality invariably fails. That’s because what we see aren’t the protagonists, but their perception of themselves. If they wear black, it’s because that’s how they see themselves at that particular time and place. If they irrationally switch to white dresses, it is just in order to piece together fragments of their memory in a more convincing manner. In fact, we never even see the man and woman in the first place. The beautiful actors we see on the screen may just be what the characters want to project themselves as – much like our relationship with our movie stars.

Last Year at Marienbad is a study of how the human memory works. Resnais presents memory as a tool to retrieve the past. The fainter it becomes, the more possibilities it presents. When we are forced to confront it, we try to synthesize the remaining bits and pieces, blending what was with what would have been, into a coherent experience with unmarred chronology and logic. More painful that past is, more comfortable is the version synthesized – A version that is sore enough to recall those dreadful incidents, but safe enough to repudiate their consequences. The authoritative man in Marienbad consistently forces the lady to confront her past. She cooks up a rendering that eschews responsibilities. He intrudes into her edition to thrust his own. Resnais’ eternal breaking of basic editing rules here turns out to be more than a gimmick or a Brechtian technique (which is achieved because of the nature of the film itself). Because what we see on screen is a juxtaposition of two perceptions, they do not share the same cinematic space and, consequently, need not necessarily obey the rules of continuity and eye-line matches.

Resnais accentuates his film with images of mirrors – at times distorted – throughout. He supplements this practice by making Marienbad self-referential at times. The guests at the chateau try to guess out the mechanism behind the card game, which is as logic-defying as the film itself. X delivers monologues that could well be about the film itself (“Conversation flowed in a void, apparently meaningless, or at any rate, not meant to mean anything. A phrase hung in midair, as though frozen, though doubtless taken up again later. No matter. The same conversations were always repeated, by the same colorless voices.”, for one). What Resnais achieves through this combination is a series of mise-en-abymes – both literal and visual – that mirror the very nature of the human percept. Being stuck in this abysmal fractal, both the characters and the audience try to break out of it.  The lady tries to evade this “forced recollection” and hence escape her past. On the other hand, we, the audience, instinctively attempt to piece together the decidedly subjective elements into some form of “truth”.  This is one reason why Marienbad is a very unique film. Where, in the other films, we try to get into the mind of the characters, in Last Year at Marienbad, we try to come out of it. In other words, “conventional” cinema locates its characters in space and time and asks us to derive and construct their world around them. Marienbad presents us their world in totality and just asks us to locate the characters.

last-year-at-marienbadOne thing that is conclusive is that Resnais uses the chateau as a visual manifestation of the human memory. He uses parallel, rigid and clearly defined structures for the interiors of the chateau. The hedgerows in the garden are pruned to perfection and show symmetry and clarity of position and shape. Resnais’ geometry spells determination and factuality and is anything but ambiguous, like the black and white of the film. The man, who persuades the woman to walk with him through the ominous corridors and staircases of the each other’s memories, mentions at one point: “At first glance, it seemed impossible to get lost in them along the straight paths”. Unfortunately, it is only the inanimate that are static. The humans in the chateau, their relation to their surroundings, their actions, their mentality and their appearances keep changing. Like an attempt at the recollection of a distant memory, the mise-en-scene of a sequence regularly changes, filtering out the unnecessary, checking out possibilities, trying to get the perfect match of image, sound and sensation. Perhaps the term “stream of consciousness” suits Marienbad more than any other film.

To borrow a quote from the Kubrick page at Senses of Cinema: “Rare is the artist who can suffuse his work with so much ambiguity and still intrigue”.  Resnais bows. Marienbad is a complex film, probably as complex as they get. It plays around with the character’s perceptions of themselves, the audience’s perception of their film stars, their perception of cinema and cinema’s perception of itself. Loads could be written about the film from very many angles and with very many theories. I’m sure there are a thousand “readings” of the film about what exactly happened, but I feel such interpretative exercises would just go against the purpose of the film. Rather than raising the obvious question “why is this film like this?”, Last Year at Marienbad proposes another: “Why were films not like this?”. This is one film that one can safely call meaningless, because Marienbad is not a document bound by the rules of the physical world, but a sensory experience that transcends temporal and spatial barriers. And experiences needn’t always have a meaning.


Los Olvidados (1950) (aka The Young And The Damned)
Luis Buñuel
Spanish

Watch out, here’s the mangy dog. Look, he’s coming. That’s it. I’m falling into the black hole. I’m alone. Alone! As always, boy, as always…

 

los-olvidadosIf there is a synonym for “iconoclasm” in cinema, it might well be Luis Buñuel. It’s almost as if it is a need for him to go against conventions and established practices, – social, cultural and cinematic – pick out their weak points and hit them so hard that their absurdities are exposed. I’m far from being qualified to make general statements (including the above) about Buñuel, but the few films I’ve watched of him provide a more than clear picture about his role as a cinema pioneer and a social critic. In the legendary debut work Un Chien Andalou (1929), Buñuel and Sali present us a plethora of images – ones that would be termed “Lynchian” nowadays – that refuse temporal and spatial continuity on which popular cinema thrived on at that time. Apart from a filmmaker’s impulse to break stereotypes, what Un Chien Andalou showed us was the way we looked at movies and the elements of cinema that we had taken for granted. The conventional viewer, who tries to assemble the images into some form of theme or narrative, would invariably fail.

Buñuel’s follow up to the first authoritative surrealist film, L’Âge D’or (1930) also shattered conventions, but of a different kind. Apart from employing an experimental structure of the script, Luis Buñuel lashes out at the ultra-prudish morals of the hypocritical aristocracy and our own obsession with sex. Fraught with perplexing and often teasing images, L’Âge D’or confirmed Buñuel’s position as an auteur and more importantly, as a genuine firebrand. His definitive comeback film, which he made in Mexico after years of puzzling silence, Los Olvidados (1950) is no less unorthodox.  After turning Hollywood and Expressionist form of filmmaking inside out in his first two features, it looks like Buñuel had deliberately waited for the next big film movement to establish itself. With Neo-realism rising to power after the war, backed by many critics and theorists, it was but a opportune moment for enter the scenario and create chaos.

Los Olvidados opens with the following lines:

“Almost every capital, like New York, Paris, London, hides behind its wealth, poverty-stricken homes where poorly-fed children, deprived of health or school, are doomed to criminality. Society tries to provide a cure. Success for its efforts remains very limited. The future is not bound to the present: The day will come when children rights are respected. Mexico, large modern city, is no exception to the rule. This film shows the real life. It’s not optimistic. The solution to this problem is left to the forces of progress.”

Following this declaration of depiction of reality, Buñuel cuts to the streets where we see a bunch of noisy kids playing. The setting is apt for another neorealist feature – kids on the streets, the scorching heat and images of massive reconstruction. Los Olvidados follows the life of Pedro, a street urchin and the other children of the locality he spends his time with –  Jaibo, the eldest of the lot who ultimately shapes Pedro’s life, Ojitos aka Small Eyes, a lost kid from the country side and Julian, the only “responsible” person in the gang. The film’s content proceeds from being raw, to cruel, to immoral, to misanthropic and culminates in traumatizing despair.

The older people in Los Olvidados are either sick, perverted, physically challenged or drunk. And the young are no good. But their worlds are not, by any stretch of imagination, mutually exclusive. The youth abstain from responsibility and abuse their agility and power. They could easily be labeled Les Enfants Terrible and Mexico, no country for old men. However, there are no angels in Buñuel’s land. The hypocritical seniors, on the other hand, judge them in plurality. They carry on with their old traditions and spend time cheating each other and cursing the younger ones (The blind Don Carmelo, the first victim of the brats’ “ultraviolence”, supplements his street music with his witch-doctor act). The only neutral elements of the film – the police and the judiciary, possibly representing the bourgeoisie – spend time philosophizing about poverty and the urgent need to eradicate it. This isn’t just a generation gap. What we have here is two competing and almost internecine worlds that refuse to conform.

Buñuel applies magnanimous amounts of violence – both simulated and otherwise – to the already unnerving realism of Mexico streets that is sure to make stomachs churn, especially now that CG has made us numb to everyday violence. But Buñuel’s violence is all the more unsettling, than say A Clockwork Orange (1971), because imminence of its possibility. Kubrick’s mystical and often anti-realistic setting prevents the barbarism of the Droogs to seep into the present and the film itself is, at its best, prophetic. Buñuel, on the other hand, exploits the neo-realist premise to situate the events in the tangible present and, as the opening statement of the film says, universalize the hypothesis. The fact that the victims are the violence are the physically challenged, the “morally” good and children makes it exceptionally scandalous to bourgeois sensibilities. Coexisting with the neorealist wave was film-noir craze where (also) the grey heroes never hesitated to pull the trigger unwarrantably. But even there, the victims themselves were like the protagonists – always carrying with them a fair reason to get killed – thus causing no harm to the existing moral framework.

But Buñuel’s world isn’t an appeasing aquarium which can be gazed at from a safe distance. He gets close to the characters, much more than the neo-realists, even giving us glimpses of their dreams but always eschewing psychoanalysis. Nor does he have one-to-one relation between images and their meaning. The chickens that appear throughout the movie may be a symbol that stands for some deeper meaning or a token for entry into the surreal from the real or plainly, a chicken. Like the eye-slitter of Un Chien Andalou or the cow in the bedroom gag of L’Âge D’or, Buñuel shocks us with one inexplicable image after the other, eventually pushing us to a “zone of no reasoning”, after which one just has to accept the reality that he gives us without questions. “This film shows the real life” says the title monologue. “Reality” here is tricky. It is Buñuel’s reality. He is happy to indulge himself into reality that is not just skin deep. And this is where Buñuel departs from and slays Neorealism.

los-olvidadosThe children in the classic Neo-realist films were sympathetic and often pawns of fate or power plays. Buñuel’s Pedro is also a product of his environment and the prejudices against him. But that does not mean all of Buñuel’s kids are sympathy-magnets. Most of them are, in fact, instigators of social disturbances that the “neo-realist kids” are subjected to. Buñuel breaks away from that “objective gaze” of the Italian pioneers and takes us on a tour into the subconscious world of his protagonists. Moreover, Buñuel questions the moral integrity of its protagonists, or rather does away with that concern completely (Buñuel apparently wanted to put an orchestra as the backdrop to some major scenes which would have broken another tenet of the Italians). But all this subversiveness isn’t just a product of a desperate need to break rules. What Buñuel does here is, like he did in his first two movies, that he exposes the inherent flaws of a cinema movement. In other words, Los Olvidados is a critique of a way of filmmaking written in the form of a film.  Buñuel takes up neo-realism in order to explode it from within and boy, does he succeed! In one of the greatest shots in film history, Pedro, in his reformatory, throws an egg at the soberly observing camera. – An in-your-face advice given by the director asking the neo-realists to cease the nonparticipation and do something about it all. Buñuel has driven the final nail into the coffin of Neo-realism.

Pather Panchali (1955) (aka Song Of The Little Road)
Satyajit Ray
Bengali

“This is my home, too. But look at it. It’s like living in the forest. “

 

Satyajit Ray’s name has become synonymous with quality cinema from the country and his opera prima Pather Panchali, (1955) its prime example. Made under hopeless production situation like many other great films of that period, Pather Panchali has been hailed by critics, filmmakers and cinema lovers across the world as one of the greatest of all times. And what a legacy it has left behind!

pather-panchali-1Based on a book by Bibhutibhushan Bandopadhyay, Pather Panchali is a series of loosely knit episodes in a poor Brahmin family in rural Bengal. Harihar (Kanu Banerjee) is a priest who also dabbles in play writing. His wife, Sarbojaya (Karuna Banerjee) manages the household and her two children Durga (Uma Das Gupta) and Apu (Subir Banerjee). There is also their old “aunt” Indir (Chunibala Devi) who loves eating the fruits given to her by Durga. Then there are their neighbours, the well-off Mukherjees, who share a love-hate relationship with their family. Mrs. Mukherjee helps out when Durga falls sick almost as her surrogate mother (as Ray hints early in his mise en scène) and Sarbojaya does the cooking in Mrs. Mukherjee’s daughter’s wedding. It’s a warm and isolated little world of theirs.

The biggest curse for Pather Panchali is that it was made immediately after the war. More precisely, at a time when neo-realism was the almost the in-thing. Almost every description or review of the film seems to kick off by assigning the neo-realistic tag to the film, perhaps more so after Ray’s enthusiastic comments about The Bicycle Thief (1947). It is beyond doubt that Ray’s employment of non-professional actors, use of natural locations, refusal of make-up and high-key lighting, the tendency of having the backdrop speak for itself and a complete abstinence from the exaggerated gestures and practices of popular cinema owe their debt to the masters of the neo-realist movement. But broadly calling Pather Panchali a neorealist film, basing arguments on the above conditions alone, is but unfair to Ray and his style. In fact, Pather Panchali often works against the “written principles” of neo-realism that pioneers like Zavattini proposed.

pather-panchali-5The neo-realists strongly emphasized that the neo-realist filmmaker be just a passive observer of reality without imposing his interpretations on it. That whatever the situation of their characters, – glory or misery – the filmmaker must maintain objectivity, always subordinating reason to action. Although many of the staunch neo-realists themselves couldn’t achieve this complete objectivity, they did attempt to do so in theory. However, in Pather Panchali, Ray never claims to be a mere observer. It is true that he does not comment on the characters’ actions and situation or throw hints to the audience so as to tell them what to feel. But that does not mean Ray does not take a stance (or a neutral stance for that matter). Ray is biased for sure, but not towards his characters but towards life itself. He takes immense joy in infusing life on to the screen and providing a channel of hope to his protagonists. Quite in contention with the neo-realist theory, Ray does not hesitate using Pt. Ravi Shankar’s soundtrack generously (but not without much caution) or in concocting sequences with a tinge of humour.

Further, deeming Pather Panchali to be a neo-realist film would only result in an over-simplification of Ray’s knowledge of cinema. Ray, being one of the country’s biggest and most renowned cinephiles, has evidently seen and absorbed a large cross-section of world cinema that spans various decades, geographies and cultures. And Pather Panchali stands as a testament for that wherein Ray incorporates many of his influences without ever making it look contrived or out of place. Apart from the overt nods to the neo-realist customs, Ray constructs sequences that conform to Eisenstein’s rules of montage (the scene where Durga is punished by her mother stands out), employs indoor sets that have an expressionistic touch to them. Some of his compositional practices, too, show closeness to Japanese cinema. If you ask me, Ray’s filmmaking in Pather Panchali is nearer to Fellini’s than De Sica’s. Ray’s penchant for close-ups, the dramatic zooms, the occasional submission to simple melodrama and the sheer lust for life that he paints on screen are closer in spirit to Fellini’s works, especially La Strada (1954), than any other director.

pather-panchali-3Like La Strada (another victim of the neo-realist baptism), that was as much away from its purely neo-realist contemporaries as it was close to them, Ray marries the neo-realist objectivity that avoids hyperbole and his own subjective view of life producing what may be, like Fellini’s film, called “neo-realism with a heart”. But again, Ray absorbs and deviates. Where, like many a film of later years, La Strada compares a road trip to life, Pather Panchali compares life to a road trip. Ray treats life as an inevitable journey which should go on no matter how shattering its events are. He punctuates his film with images of little roads through the woods and of characters arriving or departing from the village. In other words, Satyajit Ray presents life as a train journey where passengers may come and passengers may go, but the train itself never stops. Ray wasn’t kidding when he put that train in Pather Panchali – a train that Durga never manages to get on and one that Apu would, in Aparajito (1957), my favorite film of the trilogy.

But clearly, the most important character in the film is Durga – one that is very close to nature. Durga is Nature. Ray shoots her almost always amidst flora and fauna. She roams freely through the woods, groves, rice fields and in the rain without anyone stopping her. She is intrigued by man-made objects like locomotives and telegraph poles. Why, she even passes away after getting drenched in the rain. So is Auntie Indir who is nobody but a grown up version of Durga. Like Durga, she is also thrown out of house by Sarbojaya and who, too, passes away in the middle of the forest. Ray captures Auntie Indir and Durga regularly together in the same frame as he strikes a parallel by cutting back and forth between them. After all, both of them brought Apu up in their own ways. In the poignant end scene, Apu throws the necklace (that Durga was accused of stealing) into the river without an iota of hesitation – returning it back to Durga who has now returned to her nascent form.

pather-panchali-5

Because Ray lets us see only one world (with the occasional letter being the only mode of communication), – that of the village and its people – one can safely assume that Ray is normalizing the world into it and, consequently, that the statements Ray makes about the village are, in fact, applicable to the whole world (or the country in case of social and political observations). However, contrary to popular opinion that the film just talks about the misery of poverty, Pather Panchali goes beyond trivial economic connotations. Except for a few inherent observations about the class system, economics isn’t even a major concern for the film. So aren’t politics and theology that are kept are remote as possible. But that does not mean that the film is entirely universal and just for the sake of being so. Apart from the universal theme of man and nature, Ray’s major concern is the position of women in the society. Although Sarbojaya is the most thoughtful and resourceful member of the family, Harihar rarely listens to her. She is treated no better than a nanny for his kids. Like Mizoguchi (whom he admires, according to his essays) in Sansho the Bailiff (1954), Ray uses his mise en scène to express more than what the script does. But unlike Mizoguchi who used his aesthetics to denote the inevitability of fate, Ray uses it to comment on the pressing social condition of the family, especially Sarbojaya. Ray films her along the margins of the film frame. She is often seen stifled by artificial (physical and social) structures. Ray and cinematographer Subrata Mitra employ POV shots through doors, holes and ruptures to present a picture like snapshot of the family, with the image of a door often denoting freedom or the lack of it.

If there ever was life on celluloid, it has to be last twenty minutes of Pather Panchali. As the monsoon season takes over summer, skies darken and a breeze picks up. As the surface of the water starts pulsating, flies and other minute life forms start gathering. One wishes that this sequence never ends. The whole scene has a haiku-like visual quality and feel to it, not surprising considering Ray’s exposure to and admiration for Japanese art forms, especially cinema. He notes in his essay “Calm Without, Fire Within” (from his book Our Films, Their Films):

“Then there is the Japanese use of camera, of light. Light is used as the brush is by the painter – to feel and reveal the texture of things, to capture moods, to lend the right expressive weight to a given image.”

In fact, the same text can be used to describing Ray’s style in Pather Panchali that flourishes on the strength of its atmosphere, creating its own world and enticing the audience into it. Unlike the director’s later films such as Charulata (1964), which actually starts seeping through once it has ended, Pather Panchali appeals directly to the sub-conscious. Hypnotic may be the proper word. Throughout the film, there is almost no shot where life is not seen. We always see some life form or the other playing around on the screen. Dogs, cats, cattle and humans galore, Pather Panchali is a film that overflows with vitality. However, such reductive mapping would only lead to another over-simplification that Pather Panchali has been regularly subjected to. Both Pather Panchali and Ray have been called, rather labeled, humanist by admirers and critics all over the world. But such a reading of the film would just conform to a pseudo-liberal view of destitution and reinforce Nargis Dutt’s claims of selling of poverty to the West. In Pather Panchali, Ray turns out to be an animist rather than a humanist and the film itself, pro-life and anti-mankind.

pather-panchali-2Mrs. Mukherjee confiscates the family’s grove as a penalty for the failure of repayment of loan. Later, the people of the village persuade Harihar to stay and tell him that this place is their ancestral land. It is as if the people of the village have assumed the land to be theirs despite of the fact that it was already there much before them. Ray touches upon the conflict between man and nature that has been dear to so many filmmakers before and after him. And this is where Pather Panchali gets deeper than meets the eye. Exactly like Herzog would do in Signs of Life (1968), Ray often composes his shot such that there is interaction between man and nature, with the latter overpowering. It is essentially because of nature – the rains and the cold winds – that the family is forced to move out. Nature has indeed taken revenge. Earlier in the film Sarbojaya tells Harihar that it feels like living in the forest, insisting they move on, and Mrs. Mukherjee that no names are written on fruits. She is, in fact, the only adult in the film who realizes that Land belongs to no body except nature itself. As Harihar and his family move out, a huge cobra is seen moving into the now-deserted house of his. At last, Nature has reclaimed what was always its.

Sanshô Dayû (1954) (aka Sansho The Bailiff)
Kenji Mizoguchi
Japanese

“Without mercy, man is like a beast. Even if you are hard on yourself, be merciful to others. Men are created equal. Everyone is entitled to their happiness. “

 

Gilbert Adair’s legendary quote about Kenji Mizoguchi’s Sansho the Bailiff (1954) runs thus: “Sansho the Bailiff is one of those films for whose sake the cinema exists…”. Nor just Mr. Adair, but the whole world unanimously hails the film as the director’s masterpiece and a landmark film in cinema history. Having missed the retrospective of the director at Bangalore International Film Festival (BIFFES) early last year and having been swept away by Ugetsu (1953), I was indeed eager to see Sansho.  Although not as subconsciously affecting and mentally agitating as Ugetsu, Sansho is a film that nevertheless grows with time.

sansho_the_bailiff_2Sansho the Bailiff cuts back to the last millennium to tell the tale of Zushio and Anju, children of a deposed governor whose only mistake was compassion towards his subjects. With the governor forced into exile, the children and their mother have to make their way into the neighbouring country, along with their faithful maid. But it is fate that decides their course and they find themselves separated into and by islands in no time. Mother is traded as a courtesan and the children sold as slaves to a rich man named Sansho. Years pass by as the kids assume a new identity. Zushio seems be moving closer to Sansho’s principles than his fathers’, mirroring Sansho’s son who refuses to take up his father’s job and becomes a monk. The only hope for his redemption lies in his sister’s faith in better times and in his own memory of the past.

Mizoguchi weaves his tale on a hypothesis about political power –an over-simplified statement that people in power can not possibly show compassion and those who do, would not remain in power any more. Sansho the Bailiff thrives on its characters’ answerability in to the political hierarchy.  Mizoguchi plays around with the permutations offered by power, compassion and responsibility to system and to self. Zushio’s father had the political power and the will to show mercy. He goes against the rules and hence gets deposed. The merciless Sansho, his mirror image, has the power and sticks to the rules. Sansho’s son Taro, on the other hand, is a compassionate individual who refuses to follow the rules and be the successor to his father. Zushio eventually assumes power in order to succeed his father (as foreseen by Mizoguchi’s mise en scène) and deliberately do good. The slaves have the compassion but not the power. Zushio’s father’s lesson about mercy passes from one person to another – From him, to Zushio, to Taro, to Anju, and back to Zushio – like a relay baton, but seems to get lost amidst the drunken revelry of the freed slaves.

Watching Sansho the Bailiff, I was continually reminded of Stanley Kubrick’s wonderful Barry Lyndon (1975). When Kubrick chose, or rather had manufactured, the extremely wide angle lens for his film, what he had obtained wasn’t just a solution to a technical constraint but a conscious stylistic decision. Kubrick apparently wanted to shoot a lot of scenes under exceedingly low lighting conditions for which he supposedly ordered the f/0.7 Zeiss lens. The drawbacks (or were they?!) were that the focus was too shallow and the camera movement terribly limited. But it is highly unlikely that Kubrick, the perfectionist director and the professional photographer that he was, had not foreseen the limitations or thought about the possibilities. Kubrick converts what could have been an ambitious failure into yet another exploration of the filmic medium using these very “restrictions”.

Barry Lyndon is completely devoid of those “satanic” tracking shots that Kubrick is so fond of. In fact, there is hardly any camera movement, apart from the three trademark scenes of “suspended Kubrickian madness” – the hand held shots. This “decision” of Kubrick effectively locks Barry on to the screen.  He is robbed of lateral motion or that metaphorical freedom, if you please. Moreover, the shallow focus that the lens provides gives these candlelit images a painting like two-dimensionality, further restricting lateral and perpendicular movement and sealing Barry’s fate (and refusing emotional depth for the audience). For a film that is all about fate, chance and free will, Kubrick’s decision is remarkable. He narrates the whole film in the past tense, in a way that determines Barry’s destiny with prior knowledge of the denouement of his life. In essence, what Kubrick conjures up is a dateless fable, purely cinematic, that would not transform whatsoever with the passage of time.

sansho_the_bailiff_1Mizoguchi, technically handicapped in comparison to Kubrick, gloriously achieves the same effect and, more importantly, in a decidedly “Japanese” fashion. As clarified in the opening quote (“This tale is set during the late Heian period an era when mankind had not yet awakened as human beings. It has been retold by the people for centuries and it is treasured today as one of the world’s great folk tales, full of grief.”), Mizoguchi, too, proclaims that the story is of the past – over and done with, its outcome fixed. Again, within the film he furnishes detail using direct flashbacks or visual fragments from the past. Contrary to Kubrick’s motionlessness, Mizoguchi’s camera tracks, pans and rises in a spectacular fashion (the shot in the manor after the slaves over is strangely reminiscent of The Killing (1956)). Watching Sansho the Bailiff is like reading an ancient scroll – both visually and conceptually – which is as much native as Barry Lyndon is, with all its mythical, cultural and historical elements intact.

In resonance with the above practice, Mizoguchi compiles his mise-en-scene such that it constantly points to the inevitability of fate and carries a sense of foresight within itself. Like the “planar preordination” of Lyndon, Mizoguchi frames his characters regularly between parallel wooden structures – fences, trees and pillars – and essentially, “defines” their state.  As if forcing his characters into the vicious circle that comes ready with slave trade, Mizoguchi seldom allows them latitude. Throughout the film, Mizoguchi seems to determine as to where the characters will end up, with one notable exception. The scene where the kids are separated from their mother is a powerhouse no matter how often you watch it. As we witness the boat drift away, we can clearly notice the absence of a horizon, – as in Ugetsu – perhaps the only time where the future of a character is left open by the director, albeit for a short time.

For most part, Sansho is a cruel film. The very title of the film is based on the name of the villain and not Zushio. It presents hope neither for its characters nor its audience. In the poignant final scene, as mother and son reunite, Mizoguchi’s camera pulls away dwarfing them in comparison to the landscape that is as serene and pacific as it was during the beginning of the entire ordeal. It is as if this majestic nature is completely indifferent to the ephemeral travails and triumphs of human beings. What takes a lifetime for the ant-like characters is nothing more than a fleeting instant for nature, which continues to concoct its own tragedies. Often, we see barren and crooked trees taking over the characters in the frame almost in an expressionistic manner. True that nature regularly comments upon their situation but it never does anything to alter it (“Even children as young as you are sold and bought, treated like animals and nobody questions it”, says a character).

sansho_the_bailiff_3The only hope that Mizoguchi presents in the film is by situating the tale in the past – by providing an apparent relief that all the pain and suffering is over and humanity has been discovered (“…an era when mankind had not yet awakened as human beings.”). But reading the opening quote once more, one can feel a strong vein of sarcasm running through. Is Mizoguchi decidedly making it a period drama? Or is there something more “present” to the tale? To clarify my doubts, I looked up the internet about the situation in post-war Japan. Not very surprisingly, I discovered that there indeed were atrocities committed by the occupying forces in the country during the post-war period and also a foundation known as  Recreation and Amusement Association that isn’t much different from the Geisha-slave system that Sansho talks about, which. Of course, I can’t say with conviction that Mizoguchi had contemporary politics of Japan in mind while making this film, but similarities are glaring. As the lady at the weaving mill quotes, “l can’t rest unless I die. What a horrible world! We’re not human beings. Why does the rest of the world turn its back on us?”. Sansho’s is indeed a cold world.

The Cinema Of Abbas Kiarostami
Alberto Elena (Translation: Belinda Coombes)
SAQI and Iran Heritage Foundation, 2005
 

Film begins with D. W. Griffith and ends with Abbas Kiarostami

– Jean-Luc Godard

 

The Cinema of Abbas Kiarostami

Thus reads the cover of Alberto Elena’s book “The Cinema of Abbas Kiarostami”, one of the very few books available in English on the works of the Iranian auteur (the only other renowned book is by Jonathan Rosenbaum which is rebuked by some scholars, according to this book). Before anything, I have to say that the book succeeds right away – by giving an update to the film world about the status of those elusive early Kiarostami films that seem to visit certain festivals now and then. I’m not sure if this is one of the best books on an Asian director, but I can testify that this is one of the most well researched books that I’ve read. To get a measure of what I’m saying, consider this: more than a third of the book is dedicated to foot notes, references and bibliography! Mr. Elena meticulously grounds his arguments and theories on numerous articles, theses, interviews and other books, hence developing an unchallengeable set of inferences and managing never to be speculative – an achievement indeed.

Mr. Elena explores Kiarostami’s films in ways that the western critics have seldom cared for. He carefully avoids (and sometimes criticizes) the terms the west uses to describe Kiarostami’s films – humanist, neo-realist, experimental, artistic and universal, to name a few. He takes a stance against the filtering of these movies using western norms and theories. Not once is a comparison to a western filmmaker made or a movement or technique from Europe recalled to elucidate analyses. Mr. Elena emphasizes Kiarostami’s desire to engage the audience in order to complete his films without ever reminding us of similar works of European filmmakers (Bertolt Brecht is not even mentioned in this context). He regards Kiarostami as a truly “Iranian” filmmaker with genuine social and political concerns. In order to justify his position, Mr. Elena refers to a plethora of native Iranian critics who have very aptly pointed out the influence of various facets of classical Persian art on Kiarostami’s works.

This, precisely, is the biggest strength of the book and a critical value-add as far as literature on Kiarostami is concerned. Mr. Elena resorts to Persian poetry – both classical and modern – and demonstrates regularly how Kiarostami’s work is closer to poetry – especially the overtly visual haikus – than any other form of art. He takes examples from Jalaluddin Rumi, Omar Khayyam and Hafez to illustrate Kiarostami’s preoccupations with the illusory nature of everyday reality and the inevitability and the possibilities of death. With the same conviction, he also establishes the influence of the modernists (the new poetry movement of Iran) – Forugh Farrokhzad and Sohrab Sepehri in poetry, Amir Naderi in film and Sadegh Hedayat in literature – on his own films and poetry. Additionally, Mr. Elena draws parallels between Kiarostami’s use of “human figures” and the Persian miniature painting.

But the most rewarding aspect of Mr. Elena’s linking of Kiarostami’s works to the Persian art is his illumination of the Sufi themes in the director’s works. Always (and quite naturally) overlooked in the discussion of the films, the Sufi influence is what makes Kiarostami films very “Iranian”. The emphasis that Sufism places on journeys – inner and physical – evidently finds its way into many of Kiarostami’s films. Kiarostami’s protagonists are almost always seen traveling in cars but what is more important is the metaphysical journey that they subconsciously embark on. Mr. Elena analyzes the various elements of the “Sufi journey” such as the presence of an omniscient Pir (guide) and closeness of man to nature and to the present that are present in some form in the director’s films. This way, he places in perspective even the most obscure and taken-for-granted components that define these works.

As an added bonus but also an ineluctable facet while charting Kiarostami’s career, The Cinema of Abbas Kiarostami examines the political situations in Iran right from the Shah’s oppressive rule, through the Islamic regime that had its own shortcomings, to the relatively liberal yet largely unsatisfactory Khatami democracy. Mr. Elena describes how Kiarostami’s prosperous years at the Kanun (the Center for Intellectual Development of Children and Young Adults) were actually safer from the supply-demand rules of the movie industry and the excessively stringent and often absurd rules of the censor. And more importantly, he studies how Kiarostami’s films have always been conscious of their society and the politics that governs it. Albeit their cheeky and subversive form, Kiarostami’s films, as Mr. Elena points out, have always reflected the politics of contemporary Iran, be it the economic downturn in the pre-revolutionary period as in The Traveller (1974), the educational and domestic structure of the country as in Homework (1989) or the women’s issue in Ten (2002).

However, like a lot of “definitive” books that are hurt by partiality and pace, The Cinema of Abbas Kiarostami too suffers from abruptness towards the end. Mr. Elena devotes a large chunk of the book for the director’s early short films and medium length features. In fact, a lot of matter-of-fact readings of the films by western critics could have been completely done away with by Mr. Elena, for all these seem to be products of hindsight and over-analysis. The “Koker trilogy” and The Taste of Cherry (1997), too, are discussed in considerable detail and with formidable authority. But from what may be Kiarostami’s most enigmatic and critical film, The Wind Will Carry Us (1999), the book slides downhill. Once the analysis of The Wind Carry Us is hastily completed, Mr. Elena wraps up Kiarostami’s subsequent features – ABC Africa (2001), Ten (2002), Five (2003) and 10 On Ten (2004) – are wrapped up within a few pages in spite of the fertility of the films. Perhaps be Mr. Elena thought that from these films onwards, there are enough printed materials elsewhere for the readers to refer to (The original Spanish version was printed in 2002).

 
Verdict:
 

P.S.: Here is a gargantuan review of the book at Senses of Cinema (which is even bigger than the director’s bio page at their site) that deserves a review of its own!

Werckmeister Harmóniák (2000) (aka Werckmeister Harmonies)
Béla Tarr
Hungarian

“And now, we’ll have an explanation that simple folks like us can also understand, about immortality. All I ask is that you step with me into the boundlessness, where constancy, quietude and peace, infinite emptiness reign. “

 

Werckmeister HarmoniesPick up the ordinary film that chronicles the rise of fascism prior to the second world war and you know what to expect – a nation penalized for the first war, a corporal in resentment, his becoming a key figure, formation of ideology, those mesmerizing speeches, rise to power and finally, the ruthless extermination of humans. Well, you know the routine. Rare is the case that such a film is historically inaccurate or morally flawed, but what is troubling is that a single person is made the focal point of such monumental passages of history – as if satisfying our need for a villain as we do for a hero. Not that I am in defense of any such individual, but how on earth can a single person independently cause the galvanization of a whole nation? However convincing his words and however significant his moves are, it is finally the mass and the intentions that run through it that make it possible. From what can be seen as an adversarial position, Béla Tarr’s Werckmeister Harmonies (2000) chillingly exposes the other side of the loudspeaker – a film that is to the ordinary documentary what Goodfellas (1990) is to The Godfather (1972).

Like most films by Tarr and similar directors, Werckmeister Harmonies does not rely heavily on its plot. Based on a book, The Melancholy of Resistance by László Krasznahorkai, Werckmeister Harmonies plays out in an unnamed town in an unnamed country in an unspecified year (though images indicate a year in the eighties). The whole town seems to be in a state of total fear and insecurity after the arrival of a certain circus whose performers include a dead white whale and a man called The Prince. Unrest ensues as the town mailman János Valuska (Lars Rudolph) witnesses the place fall apart, unable to do anything about it. János is the epitome of curiosity and learning about nature and creation for him seems to bring abundant joy. He often attends to György Eszter (Peter Fitz), a music theorist whose interest lies in exposing mistakes of the past. At this terrible time, Tünde Eszter (Hanna Schygulla) – the Satan figure of the story – tells Valuska that she would restore “order and cleanliness” within the town if only he gets her ex-husband, the theorist, to gather a few important signatures. But “order” too, seems to be a subjective term.

Werckmeister Harmonies does form an interesting companion to Tarr’s magnum opus Sátántangó (1994) in some ways. While Sátántangó is about the disintegration of a collective will due to fear, passivity and plain ignorance, Werckmeister Harmonies is about the formation of one because of the same factors. The characters, too, seem to repeat themselves across the films. The working class in Werckmeister Harmonies (the foreign workers) succumbs supposedly to the speeches of The Prince owing to their ignorance and social condition whereas in Sátántangó, the same group (farmers) buckles under the conflict between personal and collective will and, simply, the inability to adhere to an objective. The inebriate doctor – the only sign of intelligence in Sátántangó – is not much different from the music theorist here. Tarr teases us with questions about the role of intellectuals in revolution in both films. Both the doctor and the music theorist, perhaps disillusioned by the state of the affairs, force themselves to become apolitical and into a personal shell out of which they come out only in order to maintain it so (The doctor leaves the house to get his quota of booze whereas the theorist, to avoid the return of his wife to his house). And the only “sane” person – Futaki in Sátántangó and János here- who sees the misfortune coming is completely helpless and battered about by the mindless workers and the spineless intelligentsia.

The element that seems to be a new addition in Werckmeister harmonies is the tangible presence of a middle class. Leftist filmmakers have maintained that the prime reason for the rise of fascism is the complacent nature of the bourgeoisie and the political and social passivity that it seems glad to wallow in. Here too, the bourgeois seems unwilling to give up that position. They are never seen outdoors in the film, they are contented with having sex and delivering monologues about the state of the world. Neither are they desperate and active enough to be The Prince’s followers nor do they seem capable of pursuing higher interests. The doctor notes about the farmers in Sátántangó: “They haven’t a clue that it is this idle passivity that leaves them at the mercy of what they fear most”. But here, it seems like it is the middle class that is too short-sighted to see the doom heading towards them and hence too happy maintain status quo.

Werckmeister HarmoniesIn the film, The Prince apparently quotes that people who are afraid do not understand. Tarr too seems to be concerned with the notion of fear, ignorance and violence being stimulants of fascism and presents them as the three sides of a triangle with each one perpetuating the others. Being the Wong Kar Wai of monochrome, Tarr employs black and white colours extensively and in an expressionistic fashion to juggle with the ideas of ignorance and knowledge, fear and courage and war and peace. János’ shuttling between his desire to learn and the inertia imposed upon him by the townsfolk culminates in his witnessing of the inevitable streak of violence. In what may be one of the most effective and chilling depiction of violence in cinema, we see the rabid folks enter a hospital and put down its inhabitants. There is complete detachment by the camera which continues to track away as ever to leave a lump in your throat. It’s a sequence that is so stunningly choreographed that it almost deserves to be called beautiful despite its nature.

In his superb article on the ontological entities of the filmic medium, Mani Kaul reflects upon the Deleuzian theory of time and movement in cinema. Watching Tarr’s later films, now, seems like a practical demonstration of the theory. It is a unanimous opinion that it is Tarr’s shot composition – seemingly endless, rich in detail and “atmospheric” – that captures the attention of the viewer first. Where other films subordinate time to the action and space under consideration, Tarr’s sequences have time as the primary axis on which movements are choreographed. Instead of questions like ‘What will he do next?’, we are forced to ask questions like ‘When will this motion end?’. What this does in essence is to make each second of the sequence precious and the audience conscious of the same. And why this seems to work exceedingly well in films like Werckmeister Harmonies is because it provides that sense of impending doom – of the inevitability of a massacre – throughout the film.

Tarr presents us an utterly bleak world where death seems to be the only destination for all its inhabitants. He creates a colourless land that is flat, barren and infinite – an isolated world where almost no two social classes are seen in the same frame, except János himself who seems to percolate everywhere. In my favorite of the 39 shots in the film, János and the theorist walk without speaking a single word for a long time. Tarr, unusually, frames them both, in profile, in the same frame such that they seem stationery with the world moving behind them – choking them into the frame and sealing the fate of their journey. The world in Werckmeister Harmonies is devoid of any notions of Faith and Karma. It’s a Godless universe like Tarr’s own (as the director has claimed in interviews). But perhaps there is God here, but not one that goes by the conventions. Towards the end, when János tries to flee the town, an enigmatic black helicopter – a possible nod, along with the army tank in the town, to the Spider God of Through a Glass Darkly (1961) and Silence (1963) respectively – forces him to return back. It’s worse than God’s indifference, it is Satan’s Tango. It is in this instability where people like The Prince – a distorted version of the circus director, whose troupe is the whole town – take advantage, create a symphony of destruction and well, play God.

But that is the exact kind of narrative that seems to suit our “ordinary documentary”. The Prince can easily be called the root cause of the entire disturbance, but that would only be too easy. We actually never know if The Prince (or the whale) is responsible for it at all. The whale is dead and hence a mute observer and The Prince, who speaks in a foreign language and whose words we obtain only secondhand, isn’t even seen in the film. In what may be a “whale” of a Macguffin, Tarr tempts us to pin the blame on the two foreign entities. But it eventually becomes evident that it is the people themselves – the workers and Tünde Eszter – who are the fascists, taking the mute and the invisible “guests” as pretext for violence. Violence that exterminates the apathetic bourgeois, persuades the hermetic clerisy out of its shell and makes the working class the pawns of a power game. One may remember Tarr’s sarcastic take on “Let there be Light” in Sátántangó, where the doctor seals off every possible entry of light into his hut (and where this film seems to take off from, in a way). At the end of Werckmeister Harmonies, the only survivor in this war, Tünde Eszter, who is the most patient and diabolically thoughtful of all the characters in the film, goes on to rule. I can see Mr. Tarr chuckling as he quotes “Blessed are the meek for they shall inherit the earth”!